Usted buscó: angeli (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

angeli

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu

Checo

vyskýtání jeho bojí se nejsilnější, až se strachem i vyčišťují.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Checo

aj, rekové jejich naříkali vně, jednatelé pokoje hořce plakali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e

Checo

tedy opustil ho ďábel, a aj, andělé přistoupili a sloužili jemu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente

Checo

před zvukem hřmotu rozprchnou se národové, před vyvýšením tvým budou rozptýleni pohané.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de

Checo

i vstoupil dým zápalů s modlitbami svatých z ruky anděla až před obličej boží.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru

Checo

takť bude při skonání světa. vyjdou andělé a oddělí zlé z prostředku spravedlivých,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de

Checo

a opět, když uvodí prvorozeného na okršlek země, dí: a klanějte se jemu všickni andělé boží.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun

Checo

a nepřítel, kterýž jej rozsívá, jestiť ďábel, ale žeň jest skonání světa, a ženci jsou andělé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu

Checo

i stal se boj na nebi: michal a andělé jeho bojovali s drakem, a drak bojoval i andělé jeho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine

Checo

jist jsem zajisté, že ani smrt, ani život, ani andělé, ani knížatstvo, ani mocnosti, ani nastávající věci, ani budoucí,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hunc mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rub

Checo

toho mojžíše, kteréhož se odepřeli, řkouce: kdo tě ustanovil knížetem a soudcí? tohoť jest bůh kníže a vysvoboditele poslal, skrze ruku anděla, kterýž se jemu ukázal ve kři.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra

Checo

a ten hlas, kterýž jsem byl slyšel s nebe, opět mluvil se mnou a řekl: jdi, a vezmi ty knížky otevřené z ruky anděla, stojícího na moři a na zemi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun

Checo

i svržen jest drak ten veliký, had starý, jenž slove ďábel a satanáš, kterýž svodí všecken okršlek světa; svržen jest, pravím, na zem, i andělé jeho s ním svrženi jsou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

Checo

i stalo se, jakž odešli od nich andělé do nebe, že ti lidé, totiž pastýři, řekli vespolek: pojďme až do betléma a vizme tu věc, jenž se stala, o níž pán oznámil nám.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu

Checo

posílající po moři posly, v nástrojích z sítí po vodách, řka: jděte, poslové rychlí, k národu rozptýlenému a zloupenému, k lidu hroznému zdávna i posavad, k národu všelijak potlačenému, jehož zemi řeky roztrhaly.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,066,473 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo