Usted buscó: montium (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

montium

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

de vertice antiquorum montium de pomis collium aeternoru

Croata

prvine s drevnih planina i najbolje s vjeènih brežuljaka,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sun

Croata

dokle æe brbljati, drsko govoriti, dokle æe se bezakonici hvastati?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aqua

Croata

ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaæa po našim krivnjama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vere mendaces erant colles multitudo montium vere in domino deo nostro salus israhe

Croata

doista, prijevarni su visovi, graja po brdima. odista, u jahvi, bogu našemu, spasenje je izraelovo!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es

Croata

i zemlja se potrese i uzdrhta, uzdrmaše se temelji nebesa, pokrenuše se, jer on gnjevom planu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et commota est et contremuit terra et fundamenta montium conturbata sunt et commota sunt quoniam iratus est ei

Croata

Èuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu

Croata

siðoh do korijena planina. nada mnom se zatvoriše zauvijek zasuni zemljini. al' ti iz jame izvadi život moj, o jahve, bože moj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erit firmamentum in terra in summis montium superextolletur super libanum fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terra

Croata

kazivat æu silu jahvinu, gospode, slavit æu samo tvoju pravednost.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ignis succensus est in furore meo et ardebit usque ad inferni novissima devorabitque terram cum germine suo et montium fundamenta conbure

Croata

da, moga gnjeva požar je usplamtio i gorjet æe do dubina šeolskih; proždrijet æe zemlju i sve što ona raða, sažeæi joj brda do temelja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut sonitus quadrigarum super capita montium exilient sicut sonitus flammae ignis devorantis stipulam velut populus fortis praeparatus ad proeliu

Croata

buèe kao bojna kola, po gorskim vrhuncima skaèu, pucketaju k'o plamen ognjeni kad strnjiku proždire, kao vojska jaka u bojnome redu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium et increpabit eum et fugiet procul et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestat

Croata

Šume narodi kao što silne vode šumore, al' kad on im zaprijeti, bježe daleko, po gorama razvijani kao pljeva na vjetru, k'o prašina u vihoru.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

super capita montium sacrificabant et super colles accendebant thymiama subtus quercum et populum et terebinthum quia bona erat umbra eius ideo fornicabuntur filiae vestrae et sponsae vestrae adulterae erun

Croata

oni žrtvuju na gorskim vrhuncima i na bregovima pale kad, pod hrastom, jablanom i dubom; jer je tako lagodno pod njihovom sjenom. i zato, odaju li se vaše kæeri bludu, èine li preljub vaše nevjeste,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et fugietis ad vallem montium meorum quoniam coniungetur vallis montium usque ad proximum et fugietis sicut fugistis a facie terraemotus in diebus oziae regis iuda et veniet dominus deus meus omnesque sancti cum e

Croata

dolina gore moje bit æe ispunjena od goe pa do jasola i bit æe zakrèena kao što je bila zakrèena poslije potresa u dane uzije, kralja judejskog. tada æe doæi jahve, bog tvoj, i svi sveci s njim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu

Croata

po slugama si svojim vrijeðao gospoda. govorio si: s mnoštvom kola ja popeh se na vrh gora, na najviše vrhunce libanona. posjekoh mu cedre najviše i èemprese ponajljepše. dosegoh mu vrh najviši i vrt njegov šumoviti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui

Croata

i spoznat æe da sam ja jahve kad im poginuli budu ležali meðu kumirima oko žrtvenika na svakome povišem brežuljku, nad svim vrhovima planinskim, pod svakim stablom zelenim, pod svakim hrastom granatim, gdje se god prinosio ugodan miris kumirima njihovim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,284,127 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo