Usted buscó: novissimo (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

novissimo

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetu

Croata

jer imat æeš buduænost i tvoja nada neæe propasti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Croata

od poèetka brzo steèeno imanje na koncu nije blagoslovljeno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si

Croata

ja znadem dobro: moj izbavitelj živi i posljednji æe on nad zemljom ustati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tolle quod tuum est et vade volo autem et huic novissimo dare sicut et tib

Croata

uzmi svoje pa idi. a ja hoæu i ovomu posljednjemu dati kao i tebi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m

Croata

jer mi udovica ova dodijava, obranit æu je da vjeèno ne dolazi muèiti me.'"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque mihi ego ostendam tibi quae futura sint in novissimo maledictionis quoniam habet tempus finem suu

Croata

i reèe: "evo, kazat æu ti što æe doæi na kraju gnjeva, najavljeni svršetak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di

Croata

tijelo je moje jelo istinsko, krv je moja piæe istinsko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

prophetae prophetabant mendacium et sacerdotes adplaudebant manibus suis et populus meus dilexit talia quid igitur fiet in novissimo eiu

Croata

proroci laž prorièu, a sveæenici pouèavaju na svoju ruku. a mojem narodu to omilje! al' što æete raditi na kraju?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et satrapae quidem philisthim incedebant in centuriis et milibus david autem et viri eius erant in novissimo agmine cum achi

Croata

filistejski su knezovi prolazili sa svojim stotinama i tisuæama, a david i njegovi ljudi išli su sasvim na kraju s akišem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc ingressus scribe eis super buxum et in libro diligenter exara illud et erit in die novissimo in testimonium usque ad aeternu

Croata

ded napiši na ploèu i zapiši u knjigu da vremenima buduæim svjedoèanstvo ostane.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maledictus vir coram domino qui suscitaverit et aedificaverit civitatem hiericho in primogenito suo fundamenta illius iaciat et in novissimo liberorum ponat portas eiu

Croata

tada izreèe jošua ovu kletvu: "proklet bio pred licem jahve èovjek koji pokuša da ponovo gradi jerihon: gradio mu temelje na svom prvencu, podizao mu vrata na svome mezimcu!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sed cum vocatus fueris vade recumbe in novissimo loco ut cum venerit qui te invitavit dicat tibi amice ascende superius tunc erit tibi gloria coram simul discumbentibu

Croata

nego kad budeš pozvan, idi i sjedni na posljednje mjesto pa, kada doðe onaj koji te pozvao, da ti rekne: 'prijatelju, pomakni se naviše!' bit æe ti to tada na èast pred svim sustolnicima,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in diebus eius aedificavit ahiel de bethel hiericho in abiram primitivo suo fundavit eam et in segub novissimo suo posuit portas eius iuxta verbum domini quod locutus fuerat in manu iosue filii nu

Croata

za njegova je vremena hiel iz betela sagradio jerihon; uz žrtvu svoga prvoroðenca abirama podigao je temelje, a uz žrtvu svoga mezimca seguba postavio je gradska vrata, po rijeèi koju je jahve rekao po svome sluzi jošui, sinu nunovu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,581,802 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo