Usted buscó: exurge domine et juv (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

exurge domine et juv

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

exurge domine et judica causam tuam

Inglés

arise, o lord, and judge your own cause

Última actualización: 2017-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine et sanctus

Inglés

lady och st.

Última actualización: 2021-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veni domine et noli tardare

Inglés

deutsch

Última actualización: 2022-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

jesu christi domine et tu brute

Inglés

lord jesus christ

Última actualización: 2024-01-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

jesu christe domine, et tu brute

Inglés

jesus christ lord

Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exsurge domine et judica causam meam

Inglés

arise, o god, and defend your cause

Última actualización: 2020-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exsurge domine et judica causam tuam psalm

Inglés

arise and plead your case

Última actualización: 2020-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exsurge domine et judica causam tuam psalm 73

Inglés

arise, o lord, and judge your cause

Última actualización: 2021-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia tu lucerna mea domine et domine inluminabis tenebras mea

Inglés

for thou art my lamp, o lord: and the lord will lighten my darkness.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

requiem aeternam dona eis, domine et lux perpetua luceat eis.

Inglés

eternal rest grant unto him/her (them), o lord, and let perpetual light shine upon him/her (them). may he/she (they) rest in peace. amen.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adoramus te domine et benedicimus ti bi qui a persanctam crucem tuam

Inglés

adore you, lord

Última actualización: 2014-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis.

Inglés

eternal rest grant unto them, o lord, and let perpetual light shine upon them.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sana me domine et sanabor salvum me fac et salvus ero quoniam laus mea tu e

Inglés

heal me, o lord, and i shall be healed; save me, and i shall be saved: for thou art my praise.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te domine et glorificabunt nomen tuu

Inglés

surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum donec requiescat in tet in te

Inglés

our heart is restless until it rests in you

Última actualización: 2024-03-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu

Inglés

and it came to pass, when the ark set forward, that moses said, rise up, lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

Inglés

then said i, lord, how long? and he answered, until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

Inglés

be merciful, o lord, unto thy people israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of israel's charge. and the blood shall be forgiven them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

res vide domine et considera quem vindemiaveris ita ergone comedent mulieres fructum suum parvulos ad mensuram palmae si occidetur in sanctuario domini sacerdos et prophet

Inglés

behold, o lord, and consider to whom thou hast done this. shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the lord?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

Inglés

then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,924,213 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo