Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
simile modo
allo stesso modo
Última actualización: 2020-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut cum simile
simile con simile
Última actualización: 2020-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
simile simili alitur
il simile aumenta il simile
Última actualización: 2022-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
simile est grano sinapis
come un granello di senape 7 8
Última actualización: 2020-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
simile cerca il suo simile
una richiesta simile
Última actualización: 2013-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il simile attira il suo simile
il simile attira il suo simile
Última actualización: 2023-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
num quid simile populus romanus audiĕrat?
forse il popolo romano aveva sentito qualcosa di simile?
Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
est in silva animal cerco simile figura
c’è nel bosco un animale con la forma somigliane a un cervo
Última actualización: 2023-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de
e ancora: «a che cosa rassomiglierò il regno di dio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
a chi mi paragonate e mi assomigliate? a chi mi confrontate, quasi fossimo simili
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
il regno dei cieli è simile a un mercante che va in cerca di perle preziose
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis sui
chi ne farà di simile per sentirne il profumo sarà eliminato dal suo popolo»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
il regno dei cieli è simile anche a una rete gettata nel mare, che raccoglie ogni genere di pesci
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixi tanta contentione, tanto clamore consensuque populi, ut nihil umquam simile viderim
enzioni non pure, pensando di aggiungere dolore alle mie catene
Última actualización: 2014-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus quae accipientes lampadas suas exierunt obviam sponso et sponsa
il regno dei cieli è simile a dieci vergini che, prese le loro lampade, uscirono incontro allo sposo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam sua
«il regno dei cieli è simile a un padrone di casa che uscì all'alba per prendere a giornata lavoratori per la sua vigna
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro suo.
un'altra parabola espose loro: «il regno dei cieli si può paragonare a un granellino di senapa, che un uomo prende e semina nel suo campo
Última actualización: 2014-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
un'altra parabola disse loro: «il regno dei cieli si può paragonare al lievito, che una donna ha preso e impastato con tre misure di farina perché tutta si fermenti»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant
il primo vivente era simile a un leone, il secondo essere vivente aveva l'aspetto di un vitello, il terzo vivente aveva l'aspetto d'uomo, il quarto vivente era simile a un'aquila mentre vola
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale
dal tempo del profeta samuele non era stata celebrata una pasqua simile in israele; nessuno dei re di israele aveva celebrato una pasqua come questa celebrata da giosia, insieme con i sacerdoti, i leviti, tutti quelli di giuda, i convenuti da israele e gli abitanti di gerusalemme
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: