Usted buscó: ut sol (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

ut sol

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

sol

Japonés

太陽

Última actualización: 2012-05-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ut tensio sic vis

Japonés

so that the tension force

Última actualización: 2022-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut salvos facias nos

Japonés

それは私たちを救う

Última actualización: 2021-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonum diem, ut vales

Japonés

que tengas un buen día

Última actualización: 2021-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

memento ut diem sabbati sanctifice

Japonés

安息日を覚えて、これを聖とせよ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut queant laxis resonare fibris

Japonés

de sorte que les fibres sont capables de chanter

Última actualización: 2017-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic

Japonés

賢明なあなたがたに訴える。わたしの言うことを、自ら判断してみるがよい。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere

Japonés

その時から、ユダはイエスを引きわたそうと、機会をねらっていた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Japonés

わがはと、わが全き者はただひとり、彼女は母のひとり子、彼女を産んだ者の最愛の者だ。おとめたちは彼女を見て、さいわいな者ととなえ、王妃たち、そばめたちもまた、彼女を見て、ほめた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Japonés

日も月も暗くなり、星もその光を失う。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Japonés

日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

esse oportet, ut vivas, non vivere, ut edas.

Japonés

我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni

Japonés

わたしは、もうひとりの強い御使が、雲に包まれて、天から降りて来るのを見た。その頭に、にじをいただき、その顔は太陽のようで、その足は火の柱のようであった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Japonés

また日や光や、月や星の暗くならない前に、雨の後にまた雲が帰らないうちに、そのようにせよ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

Japonés

夕暮になり日が沈むと、人々は病人や悪霊につかれた者をみな、イエスのところに連れてきた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit in die illa dicit dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die lumini

Japonés

主なる神は言われる、「その日には、わたしは真昼に太陽を沈ませ、白昼に地を暗くし、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et praeco personuit in universo exercitu antequam sol occumberet dicens unusquisque revertatur in civitatem et in terram sua

Japonés

日の没するころ、軍勢の中に呼ばわる声がした、「めいめいその町へ、めいめいその国へ帰れ」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

Japonés

しかしヨアブとアビシャイとは、なおアブネルのあとを追ったが、彼らがギベオンの荒野の道のほとり、ギアの前にあるアンマの山にきた時、日は暮れた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Japonés

民がその敵を撃ち破るまで、日はとどまり、月は動かなかった。これはヤシャルの書にしるされているではないか。日が天の中空にとどまって、急いで没しなかったこと、おおよそ一日であった。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,120,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo