Vous avez cherché: ut sol (Latin - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Japanese

Infos

Latin

ut sol

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Japonais

Infos

Latin

sol

Japonais

太陽

Dernière mise à jour : 2012-05-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ut tensio sic vis

Japonais

so that the tension force

Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut salvos facias nos

Japonais

それは私たちを救う

Dernière mise à jour : 2021-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonum diem, ut vales

Japonais

que tengas un buen día

Dernière mise à jour : 2021-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

memento ut diem sabbati sanctifice

Japonais

安息日を覚えて、これを聖とせよ。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut queant laxis resonare fibris

Japonais

de sorte que les fibres sont capables de chanter

Dernière mise à jour : 2017-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic

Japonais

賢明なあなたがたに訴える。わたしの言うことを、自ら判断してみるがよい。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere

Japonais

その時から、ユダはイエスを引きわたそうと、機会をねらっていた。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Japonais

わがはと、わが全き者はただひとり、彼女は母のひとり子、彼女を産んだ者の最愛の者だ。おとめたちは彼女を見て、さいわいな者ととなえ、王妃たち、そばめたちもまた、彼女を見て、ほめた。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Japonais

日も月も暗くなり、星もその光を失う。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Japonais

日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

esse oportet, ut vivas, non vivere, ut edas.

Japonais

我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni

Japonais

わたしは、もうひとりの強い御使が、雲に包まれて、天から降りて来るのを見た。その頭に、にじをいただき、その顔は太陽のようで、その足は火の柱のようであった。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Japonais

また日や光や、月や星の暗くならない前に、雨の後にまた雲が帰らないうちに、そのようにせよ。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

Japonais

夕暮になり日が沈むと、人々は病人や悪霊につかれた者をみな、イエスのところに連れてきた。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit in die illa dicit dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die lumini

Japonais

主なる神は言われる、「その日には、わたしは真昼に太陽を沈ませ、白昼に地を暗くし、

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et praeco personuit in universo exercitu antequam sol occumberet dicens unusquisque revertatur in civitatem et in terram sua

Japonais

日の没するころ、軍勢の中に呼ばわる声がした、「めいめいその町へ、めいめいその国へ帰れ」。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

Japonais

しかしヨアブとアビシャイとは、なおアブネルのあとを追ったが、彼らがギベオンの荒野の道のほとり、ギアの前にあるアンマの山にきた時、日は暮れた。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Japonais

民がその敵を撃ち破るまで、日はとどまり、月は動かなかった。これはヤシャルの書にしるされているではないか。日が天の中空にとどまって、急いで没しなかったこと、おおよそ一日であった。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,140,640 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK