Usted buscó: terrae (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

terrae

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

terrae motus

Noruego

jordskjelv

Última actualización: 2015-06-07
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

longior terrae mensura eius et latior mar

Noruego

lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et fuit colonus terrae philisthinorum diebus multi

Noruego

og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Noruego

jeg går all jordens vei; så vær du sterk og vær en mann!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cum regibus et consulibus terrae qui aedificant sibi solitudine

Noruego

sammen med konger og jordens styrere, som bygget sig ruiner,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terr

Noruego

for stor er herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ecce arca foederis domini omnis terrae antecedet vos per iordane

Noruego

se, han som er all jordens herre, hans pakts-ark går foran eder ut i jordan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu

Noruego

men aserittene bosatte sig midt iblandt kana'anittene som bodde i landet; de drev dem ikke bort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus iuda munitis per singula loc

Noruego

og han innsatte dommere i landet, i hver av de faste byer i juda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

Noruego

så gi gud dig av himmelens dugg og av jordens fedme og korn og most i overflod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Noruego

hvorledes skulde vi synge herrens sang på fremmed jord?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleu

Noruego

da vil jeg gi eders land regn i rette tid, høstregn og vårregn, og du skal samle i hus ditt korn og din most og din olje,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu

Noruego

jordens konger steg frem, og høvdingene samlet sig sammen mot herren og mot hans salvede -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm

Noruego

jordens konger reiser sig, og fyrstene rådslår sammen mot herren og mot hans salvede:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin

Noruego

larm, i folkeslag! i skal dog bli forferdet. og hør, alle i jordens land langt borte! rust eder! i skal dog forferdes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et super carioth et super bosra et super omnes civitates terrae moab quae longe et quae prope sun

Noruego

og over kerijot og over bosra og over alle byene i moabs land, fjernt og nær.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae

Noruego

ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,519,953 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo