Hai cercato la traduzione di terrae da Latino a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Norwegian

Informazioni

Latin

terrae

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

terrae motus

Norvegese

jordskjelv

Ultimo aggiornamento 2015-06-07
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

longior terrae mensura eius et latior mar

Norvegese

lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et fuit colonus terrae philisthinorum diebus multi

Norvegese

og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Norvegese

jeg går all jordens vei; så vær du sterk og vær en mann!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cum regibus et consulibus terrae qui aedificant sibi solitudine

Norvegese

sammen med konger og jordens styrere, som bygget sig ruiner,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terr

Norvegese

for stor er herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ecce arca foederis domini omnis terrae antecedet vos per iordane

Norvegese

se, han som er all jordens herre, hans pakts-ark går foran eder ut i jordan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu

Norvegese

men aserittene bosatte sig midt iblandt kana'anittene som bodde i landet; de drev dem ikke bort.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus iuda munitis per singula loc

Norvegese

og han innsatte dommere i landet, i hver av de faste byer i juda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

Norvegese

så gi gud dig av himmelens dugg og av jordens fedme og korn og most i overflod.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Norvegese

hvorledes skulde vi synge herrens sang på fremmed jord?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleu

Norvegese

da vil jeg gi eders land regn i rette tid, høstregn og vårregn, og du skal samle i hus ditt korn og din most og din olje,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu

Norvegese

jordens konger steg frem, og høvdingene samlet sig sammen mot herren og mot hans salvede -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm

Norvegese

jordens konger reiser sig, og fyrstene rådslår sammen mot herren og mot hans salvede:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin

Norvegese

larm, i folkeslag! i skal dog bli forferdet. og hør, alle i jordens land langt borte! rust eder! i skal dog forferdes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et super carioth et super bosra et super omnes civitates terrae moab quae longe et quae prope sun

Norvegese

og over kerijot og over bosra og over alle byene i moabs land, fjernt og nær.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae

Norvegese

ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,302,094 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK