Usted buscó: adoravit (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

adoravit

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

inclinavit se homo et adoravit dominu

Portugués

então inclinou-se o homem e adorou ao senhor;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adoravit abraham coram populo terra

Portugués

então abraão se inclinou diante do povo da terra,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

Portugués

disse o homem: creio, senhor! e o adorou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu

Portugués

quando o servo de abraão ouviu as palavras deles, prostrou-se em terra diante do senhor:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m

Portugués

então veio ela e, adorando-o, disse: senhor, socorre-me.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu

Portugués

então, voltando samuel, seguiu a saul, e saul adorou ao senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Portugués

bate-seba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei. então o rei lhe perguntou: que queres?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque tulisset eos ioseph de gremio patris adoravit pronus in terra

Portugués

então josé os tirou dos joelhos de seu pai; e inclinou-se � terra diante da sua face.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ipse praegrediens adoravit pronus in terram septies donec adpropinquaret frater eiu

Portugués

mas ele mesmo passou adiante deles, e inclinou-se em terra sete vezes, até chegar perto de seu irmão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait ioab chusi vade et nuntia regi quae vidisti adoravit chusi ioab et cucurri

Portugués

disse, porém, joabe ao cuchita: vai tu, e dize ao rei o que viste. o cuchita se inclinou diante de joabe, e saiu correndo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu

Portugués

então bate-seba, inclinando-se com o rosto em terra perante o rei, fez-lhe reverência e disse: viva para sempre o rei davi meu senhor!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Portugués

e andou em todo o caminho em que seu pai andara, e serviu os ídolos que ele tinha servido, e os adorou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misit ergo rex salomon et eduxit eum ab altari et ingressus adoravit regem salomonem dixitque ei salomon vade in domum tua

Portugués

então o rei salomão deu ordem, e tiraram adonias do altar. e vindo ele, inclinou-se perante o rei salomão, o qual lhe disse: vai para tua casa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem vidisset abigail david festinavit et descendit de asino et procidit coram david super faciem suam et adoravit super terra

Portugués

vendo, pois, abigail a davi, apressou-se, desceu do jumento e prostrou-se sobre o seu rosto diante de davi, inclinando-se � terra,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu

Portugués

e mefibosete, filho de jônatas, filho de saul, veio a davi e, prostrando-se com o rosto em terra, lhe fez reverência. e disse davi: mefibosete! respondeu ele: eis aqui teu servo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu

Portugués

logo que o moço se foi, levantou-se davi da banda do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram ambos, mas davi chorou muito mais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

Portugués

então joabe se prostrou com o rosto em terra e, fazendo uma reverência, abençoou o rei; e disse joabe: hoje conhece o teu servo que achei graça aos teus olhos, ó rei meu senhor, porque o rei fez segundo a palavra do teu servo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et egressus adoravit regem prono vultu in terra et ait quid causae est ut veniat dominus meus rex ad servum suum cui david ait ut emam a te aream et aedificem altare domino et cesset interfectio quae grassatur in popul

Portugués

perguntou araúna: por que vem o rei meu senhor ao seu servo? respondeu davi: para comprar de ti a eira, a fim de edificar nela um altar ao senhor, para que a praga cesse de sobre o povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,096,955 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo