Usted buscó: mundi populos (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

mundi populos

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

lux mundi

Portugués

eu sou a luz do mundo

Última actualización: 2019-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arbiter mundi

Portugués

judge world

Última actualización: 2021-08-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum lux mundi

Portugués

eu sou a luz do mundo

Última actualización: 2020-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est christus lux mundi

Portugués

christ is the light of the world

Última actualización: 2021-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vos estis lux mundi.

Portugués

vós sois a luz do mundo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic transit gloria mundi

Portugués

"toda glória do mundo é transitória”.

Última actualización: 2019-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

bellum est mundi virus.

Portugués

a guerra é o veneno do mundo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praeterit figura huius mundi

Portugués

the figure of this world

Última actualización: 2020-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agnus dei, qui tollit peccatum mundi

Portugués

eis o cordeiro de deus que tira o pecado do mundo

Última actualización: 2021-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum lux mundi ex nihilo nihil fit

Portugués

eu sou a luz do mundo

Última actualización: 2020-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Portugués

qui ôte les péchés du monde, ayez

Última actualización: 2021-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu, regere imperio populos, romane memento

Portugués

oh romano, lembre-te que tu (deves) governar os povos com domínio

Última actualización: 2017-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m

Portugués

o deus que me deu vingança, e sujeitou povos debaixo de mim,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis mundi creatura, quasi liber et scriptura

Portugués

selig, as a book and writing;

Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatu

Portugués

a justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

Portugués

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora

Portugués

agora é o juízo deste mundo; agora será expulso o príncipe deste mundo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente

Portugués

assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos � servidão debaixo dos rudimentos do mundo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustiti

Portugués

o senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu

Portugués

vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,539,167 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo