Je was op zoek naar: mundi populos (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

mundi populos

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

lux mundi

Portugees

eu sou a luz do mundo

Laatste Update: 2019-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

arbiter mundi

Portugees

judge world

Laatste Update: 2021-08-20
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum lux mundi

Portugees

eu sou a luz do mundo

Laatste Update: 2020-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

est christus lux mundi

Portugees

christ is the light of the world

Laatste Update: 2021-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos estis lux mundi.

Portugees

vós sois a luz do mundo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sic transit gloria mundi

Portugees

"toda glória do mundo é transitória”.

Laatste Update: 2019-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

bellum est mundi virus.

Portugees

a guerra é o veneno do mundo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

praeterit figura huius mundi

Portugees

the figure of this world

Laatste Update: 2020-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

agnus dei, qui tollit peccatum mundi

Portugees

eis o cordeiro de deus que tira o pecado do mundo

Laatste Update: 2021-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum lux mundi ex nihilo nihil fit

Portugees

eu sou a luz do mundo

Laatste Update: 2020-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Portugees

qui ôte les péchés du monde, ayez

Laatste Update: 2021-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu, regere imperio populos, romane memento

Portugees

oh romano, lembre-te que tu (deves) governar os povos com domínio

Laatste Update: 2017-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m

Portugees

o deus que me deu vingança, e sujeitou povos debaixo de mim,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnis mundi creatura, quasi liber et scriptura

Portugees

selig, as a book and writing;

Laatste Update: 2021-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatu

Portugees

a justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

Portugees

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora

Portugees

agora é o juízo deste mundo; agora será expulso o príncipe deste mundo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente

Portugees

assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos � servidão debaixo dos rudimentos do mundo;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustiti

Portugees

o senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu

Portugees

vergonha maquinaste para a tua casa; destruindo tu a muitos povos, pecaste contra a tua alma.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,623,888 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK