Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et his dictis praecedebat ascendens in hierosolym
tendo jesus assim falado, ia caminhando adiante deles, subindo para jerusalém.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru
a sabedoria de salomão era maior do que a de todos os do oriente e do que toda a sabedoria dos egípcios.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque tulissent eam de domo abinadab qui erat in gabaa custodiens arcam dei haio praecedebat arca
foram, pois, levando-o da casa de abinadabe, que estava sobre o outeiro, com a arca de deus; e aiô ia adiante da arca.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
profecti sunt ergo de monte domini via trium dierum arcaque foederis domini praecedebat eos per dies tres providens castrorum locu
assim partiram do monte do senhor caminho de três dias; e a arca do pacto do senhor ia adiante deles, para lhes buscar lugar de descanso.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tollensque se angelus dei qui praecedebat castra israhel abiit post eos et cum eo pariter columna nubis priora dimittens post tergu
então o anjo de deus, que ia adiante do exército de israel, se retirou e se pos atrás deles; também a coluna de nuvem se retirou de diante deles e se pôs atrás,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis ut dux esset itineris utroque tempor
e o senhor ia adiante deles, de dia numa coluta e os dois para os guiar pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo para os alumiar, a fim de que caminhassem de dia e de noite.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur
ora, estavam a caminho, subindo para jerusalém; e jesus ia adiante deles, e eles se maravilhavam e o seguiam atemorizados. de novo tomou consigo os doze e começou a contar-lhes as coisas que lhe haviam de sobrevir,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: