Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
usquequo domine
usquequo domina sperabimmus adventum reunião m ariel
Última actualización: 2020-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo exaltabitur inimicus meus super m
corte o senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo peccatores domine usquequo peccatores gloriabuntu
os rios levantaram, ó senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibu
até quando afligireis a minha alma, e me atormentareis com palavras?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo piger dormis quando consurges ex somno tu
o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
convertere domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuo
tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque ei usquequo ebria eris digere paulisper vinum quo made
e lhe disse: até quando estarás tu embriagada? aparta de ti o teu vinho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo domine irasceris in finem accendetur velut ignis zelus tuu
porque ele estabeleceu um testemunho em jacó, e instituiu uma lei em israel, as quais coisas ordenou aos nossos pais que as ensinassem a seus filhos;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non revertemur in domos nostras usquequo possideant filii israhel hereditatem sua
não voltaremos para nossas casas até que os filhos de israel estejam de posse, cada um, da sua herança.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o mucro domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sil
ah espada do senhor! até quando deixarás de repousar? volta para a tua bainha; descansa, e aquieta-te.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
até quando senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: violência! e não salvarás?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
venit calvitium super gazam conticuit ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideri
a calvicie é vinda sobre gaza; foi desarraigada asquelom, bem como o resto do seu vale; até quando te sarjarás?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis rege
também absalão, a quem ungimos sobre nós, morreu na peleja. agora, pois, porque vos calais, e não fazeis voltar o rei?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu
e perguntei ao homem vestido de linho, que estava por cima das águas do rio: quanto tempo haverá até o fim destas maravilhas?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondens iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad m
eu o trouxe aos teus discípulos, e não o puderam curar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad quos iosue ait usquequo marcetis ignavia et non intratis ad possidendam terram quam dominus deus patrum vestrorum dedit vobi
disse, pois, josué aos filhos de israel: até quando sereis remissos em entrardes para possuir a terra que o senhor deus de vossos pais vos deu?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi hierusalem non mundaberis post me usquequo adhu
os teus adultérios, e os teus rinchos, e a enormidade da tua prostituição, essas abominações tuas, eu as tenho visto sobre os outeiros no campo. ai de ti, jerusalém! até quando não te purificarás?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixerunt autem servi pharaonis ad eum usquequo patiemur hoc scandalum dimitte homines ut sacrificent domino deo suo nonne vides quod perierit aegyptu
então os servos de faraó lhe disseram: até quando este homem nos há de ser por laço? deixa ir os homens, para que sirvam ao senhor seu deus; porventura não sabes ainda que o egito está destruído?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accedens autem helias ad omnem populum ait usquequo claudicatis in duas partes si dominus est deus sequimini eum si autem baal sequimini illum et non respondit ei populus verbu
e elias se chegou a todo o povo, e disse: até quando coxeareis entre dois pensamentos? se o senhor é deus, segui-o; mas se baal, segui-o. o povo, porém, não lhe respondeu nada.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque dominus ad samuhel usquequo tu luges saul cum ego proiecerim eum ne regnet super israhel imple cornu tuum oleo et veni ut mittam te ad isai bethleemitem providi enim in filiis eius mihi rege
então disse o senhor a samuel: até quando terás dó de saul, havendo-o eu rejeitado, para que não reine sobre israel? enche o teu vaso de azeite, e vem; enviar-te-ei a jessé o belemita, porque dentre os seus filhos me tenho provido de um rei.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: