You searched for: usquequo (Latin - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Portuguese

Info

Latin

usquequo

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

usquequo domine

Portugisiska

usquequo domina sperabimmus adventum reunião m ariel

Senast uppdaterad: 2020-07-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

usquequo exaltabitur inimicus meus super m

Portugisiska

corte o senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

usquequo peccatores domine usquequo peccatores gloriabuntu

Portugisiska

os rios levantaram, ó senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibu

Portugisiska

até quando afligireis a minha alma, e me atormentareis com palavras?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

usquequo piger dormis quando consurges ex somno tu

Portugisiska

o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

convertere domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuo

Portugisiska

tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque ei usquequo ebria eris digere paulisper vinum quo made

Portugisiska

e lhe disse: até quando estarás tu embriagada? aparta de ti o teu vinho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

usquequo domine irasceris in finem accendetur velut ignis zelus tuu

Portugisiska

porque ele estabeleceu um testemunho em jacó, e instituiu uma lei em israel, as quais coisas ordenou aos nossos pais que as ensinassem a seus filhos;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non revertemur in domos nostras usquequo possideant filii israhel hereditatem sua

Portugisiska

não voltaremos para nossas casas até que os filhos de israel estejam de posse, cada um, da sua herança.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

o mucro domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sil

Portugisiska

ah espada do senhor! até quando deixarás de repousar? volta para a tua bainha; descansa, e aquieta-te.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Portugisiska

até quando senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: violência! e não salvarás?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venit calvitium super gazam conticuit ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideri

Portugisiska

a calvicie é vinda sobre gaza; foi desarraigada asquelom, bem como o resto do seu vale; até quando te sarjarás?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis rege

Portugisiska

também absalão, a quem ungimos sobre nós, morreu na peleja. agora, pois, porque vos calais, e não fazeis voltar o rei?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu

Portugisiska

e perguntei ao homem vestido de linho, que estava por cima das águas do rio: quanto tempo haverá até o fim destas maravilhas?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

respondens iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad m

Portugisiska

eu o trouxe aos teus discípulos, e não o puderam curar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad quos iosue ait usquequo marcetis ignavia et non intratis ad possidendam terram quam dominus deus patrum vestrorum dedit vobi

Portugisiska

disse, pois, josué aos filhos de israel: até quando sereis remissos em entrardes para possuir a terra que o senhor deus de vossos pais vos deu?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi hierusalem non mundaberis post me usquequo adhu

Portugisiska

os teus adultérios, e os teus rinchos, e a enormidade da tua prostituição, essas abominações tuas, eu as tenho visto sobre os outeiros no campo. ai de ti, jerusalém! até quando não te purificarás?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixerunt autem servi pharaonis ad eum usquequo patiemur hoc scandalum dimitte homines ut sacrificent domino deo suo nonne vides quod perierit aegyptu

Portugisiska

então os servos de faraó lhe disseram: até quando este homem nos há de ser por laço? deixa ir os homens, para que sirvam ao senhor seu deus; porventura não sabes ainda que o egito está destruído?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accedens autem helias ad omnem populum ait usquequo claudicatis in duas partes si dominus est deus sequimini eum si autem baal sequimini illum et non respondit ei populus verbu

Portugisiska

e elias se chegou a todo o povo, e disse: até quando coxeareis entre dois pensamentos? se o senhor é deus, segui-o; mas se baal, segui-o. o povo, porém, não lhe respondeu nada.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque dominus ad samuhel usquequo tu luges saul cum ego proiecerim eum ne regnet super israhel imple cornu tuum oleo et veni ut mittam te ad isai bethleemitem providi enim in filiis eius mihi rege

Portugisiska

então disse o senhor a samuel: até quando terás dó de saul, havendo-o eu rejeitado, para que não reine sobre israel? enche o teu vaso de azeite, e vem; enviar-te-ei a jessé o belemita, porque dentre os seus filhos me tenho provido de um rei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,615,858 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK