Usted buscó: igitur (Latín - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

igitur

Rumano

deci

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

talis igitur

Rumano

such then

Última actualización: 2022-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur ex fructibus eorum cognoscetis eo

Rumano

aşa că după roadele lor îi veţi cunoaşte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habeo igitur gloriam in christo iesu ad deu

Rumano

eu dar mă pot lăuda în isus hristos, în slujirea lui dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fuisti igitur apud laecam illa nocte, catilina,

Rumano

fuisti igitur apud laecam illa nocte, catilina,distribuisti partes italiae, statuisti quo quemque profisci placeret

Última actualización: 2020-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntu

Rumano

de aceea se vor hrăni cu roada umbletelor lor, şi se vor sătura cu sfaturile lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi igitur iob eloquia mea et omnes sermones meos auscult

Rumano

acum dar, iov, ascultă cuvîntările mele, ia aminte la toate cuvintele mele!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factus est igitur sermo domini ad heliam thesbiten dicen

Rumano

atunci cuvîntul domnului a vorbit lui ilie, tişbitul, astfel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecit igitur urias sacerdos iuxta omnia quae praeceperat rex aha

Rumano

preotul urie a făcut întocmai cum poruncise împăratul ahaz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru

Rumano

pe cînd isprăvea el de spus toate aceste vorbe, pămîntul de subt ei s'a despicat în două.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimo

Rumano

Împrieteneşte-te dar cu dumnezeu, şi vei avea pace; te vei bucura astfel iarăş de fericire.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis ampliu

Rumano

să vă tăiaţi dar inima împrejur, şi să nu vă mai înţepeniţi gîtul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Rumano

aşa dar, noi întotdeauna sîntem plini de încredere; căci ştim că, dacă sîntem acasă în trup, pribegim departe de domnul, -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecit igitur superumerale de auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retort

Rumano

au făcut efodul de aur, de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deponentes igitur omnem malitiam et omnem dolum et simulationes et invidias et omnes detractione

Rumano

lepădaţi dar orice răutate, orice vicleşug, orice fel de prefăcătorie, de pizmă şi de clevetire;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

transibo igitur et videbo terram hanc optimam trans iordanem et montem istum egregium et libanu

Rumano

lasă-mă, te rog, să trec, şi să văd ţara aceea bună de dincolo de iordan, munţii aceia frumoşi şi libanul!``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vita

Rumano

...astfel dar, după cum printr'o singură greşală, a venit o osîndă, care a lovit pe toţi oamenii, tot aşa, printr'o singură hotărîre de iertare a venit pentru toţi oamenii o hotărîre de neprihănire care dă viaţa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,454,904 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo