Usted buscó: piedzīt no (Letón - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

English

Información

Latvian

piedzīt no

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Inglés

Información

Letón

attiecīgās izmaksas dalībvalstis var pilnībā vai daļēji piedzīt no kuģu operatoriem.

Inglés

member states may charge these costs, in part or in full, to the operators of their vessels.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

tiesa sedz izdevumus, neierobežojot tiesības vajadzības gadījumā tos piedzīt no pusēm.

Inglés

the court shall defray the expenses, without prejudice to the right to charge them, where appropriate, to the parties.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

atbalsts ir piešķirts bez iepriekšēja komisijas apstiprinājuma, un komisija ir devusi rīkojumu piedzīt no finanšu starpniekiem tiem piešķirtos nodokļu atvieglojumus.

Inglés

case c 37/2005 (ex-nn 11/2004) a tax-exempt reserve fund for certain companies.case c 19/2004 tax breaks for investment vehicles specialised in small capitalisation companies, commission decision of 6.9.2005.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

lai mudinātu dalībvalstis veltīt pietiekamus resursus citu dalībvalstu prasījumu piedziņai, pieprasījuma saņēmējai dalībvalstij vajadzētu būt iespējai piedzīt no parādnieka ar piedziņu saistītās izmaksas.

Inglés

to encourage member states to devote sufficient resources to the recovery of other member states’ claims, the requested member state should be able to recover the costs related to recovery from the debtor.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ja līgumslēdzēja iestāde izbeidz līgumu, tai ir tiesības piedzīt no padomdevēja jebkurus zaudējumus, kas tai ir radušies, līdz pat maksimālajai līgumā norādītajai summai.

Inglés

if the contracting authority terminates the contract, it shall be entitled to recover from the consultant any loss it has suffered up to the maximum amount stated in the contract.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Letón

ja nav iespējams piedzīt šos izdevumus no importētāja, saskaņā ar valsts tiesību aktiem tos var piedzīt no jebkuras citas personas, kas atbildīga par nelikumīgas importēšanas mēģinājumu.

Inglés

if it is not possible to recover those expenses from the importer, they may, in accordance with national legislation, be recovered from any other person responsible for the attempted illicit importation.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

gadījumā, ja naudas sodu nevar piedzīt no kāda apakšuzņēmēja, tas būtu jāmaksā citiem uzņēmumiem, kas ir konkrētās līgumu ķēdes dalībnieki, ieskaitot arī galveno uzņēmumu.

Inglés

to the extent that a financial penalty cannot be recovered from a subcontractor it should be recoverable from other contractors in the chain of subcontracting, up to and including the main contractor.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

sekas, ko var izraisīt iebilduma neizteikšana vai neierašanās, jo īpaši gadījumos, kad pret parādnieku var pieņemt vai izpildīt spriedumu, kā arī piedzīt no tā ar tiesvedību saistītos izdevumus.

Inglés

the consequences of an absence of objection or default of appearance, in particular, where applicable, the possibility that a judgment may be given or enforced against the debtor and the liability for costs related to the court proceedings.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

katrā ziņā eiropas tiesu prakse atzīst, ka parādu var piedzīt no meitasuzņēmuma, ja tas bijis atbalsta faktiskais saņēmējs [64], kā noticis arī šajā lietā.

Inglés

in any event, the european courts accept that recovery can be demanded from a subsidiary if it was the actual recipient of the aid [64], which is the case here.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

b) sekas, ko var izraisīt iebilduma neizteikšana vai neierašanās, jo īpaši gadījumos, kad pret parādnieku var pieņemt vai izpildīt spriedumu, kā arī piedzīt no tā ar tiesvedību saistītos izdevumus.

Inglés

(b) the consequences of an absence of objection or default of appearance, in particular, where applicable, the possibility that a judgment may be given or enforced against the debtor and the liability for costs related to the court proceedings.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

līgumslēdzējai iestādei nav jāveic turpmāki maksājumi padomdevējam pirms pakalpojumu pabeigšanas, tādēļ līgumslēdzējai iestādei ir tiesības piedzīt no padomdevēja visus papildu izdevumus, ja tādi ir, par pakalpojumu pabeigšanu, vai tai jāsamaksā padomdevējam jebkuru saldo.

Inglés

the contracting authority shall not be obliged to make any further payments to the consultant until the services are completed, whereupon the contracting authority shall be entitled to recover from the consultant the extra costs, if any, of completing the services, or shall pay any balance due to the consultant.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Letón

līgumslēdzējai iestādei nav pienākuma veikt turpmākus maksājumus darbuzņēmējam pirms būvdarbu pabeigšanas, pēc kā līgumslēdzējai iestādei ir tiesības piedzīt no darbuzņēmēja visas papildu izmaksas, ja tādas ir, par būvdarbu pabeigšanu, vai tai jāsamaksā darbuzņēmējam jebkurš saldo pirms līguma izbeigšanas.

Inglés

the contracting authority shall not be obliged to make any further payments to the contractor until the works are completed, whereupon the contracting authority shall be entitled to recover from the contractor the extra costs, if any, of completing the works, or pay any balance due to the contractor prior to the termination of the contract.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Letón

līgumslēdzējai iestādei nav pienākuma veikt turpmākus maksājumus piegādātājam, pirms piegādes ir pabeigtas, pēc kā līgumslēdzējai iestādei ir tiesības piedzīt no piegādātāja visas papildu izmaksas, ja tādas ir, par preču piegādi, vai tā samaksā piegādātājam jebkuru saldo pirms līguma izbeigšanas.

Inglés

the contracting authority shall not be obliged to make any further payments to the supplier until the supplies are completed, whereupon the contracting authority shall be entitled to recover from the supplier the extra costs, if any, of providing the supplies, or shall pay any balance due to the supplier prior to termination of the contract.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Letón

Šādus priekšmetus konfiscē un likvidē uz importētāja rēķina vai, ja izmaksas no importētāja piedzīt nav iespējams, tās atbilstīgi valsts tiesību aktiem var piedzīt no jebkuras citas personas vai struktūras, kura ir atbildīga par nelikumīgas preču piegādes, pārdošanas, nodošanas vai eksportēšanas mēģinājumu.

Inglés

such seizure and disposal will be carried out at the expense of the importer or, if it is not possible to recover these expenses from the importer, they may, in accordance with national legislation, be recovered from any other person or entity responsible for the attempted illicit supply, sale, transfer or export.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

somija veic visus vajadzīgos pasākumus, lai piedzītu no saņēmēja componenta oyj 1. pantā minēto un saņēmējam nelikumīgi piešķirto atbalstu.

Inglés

finland shall take all necessary measures to recover from the beneficiary, componenta oyj, the aid referred to in article 1 and unlawfully made available to the beneficiary.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

toties, katrai no finansēšanas operācijām, attiecībā uz kurām valsts kompetentās iestādes nav apņēmušās piešķirt vispārējā nodokļu kodeksa 39.ca pantā paredzētos nodokļu atvieglojumus, kā tikai pamatojoties uz juridiski saistošu dokumentu, kas tapis pēc iepriekš minētās publikācijas, nesaderīgais atbalsts tiks piedzīts no minētās nodokļu shēmas saņēmējiem.

Inglés

by contrast, in the case of financing operations concerning which the competent national authorities have undertaken to grant the benefit of the scheme provided for in article 39 ca of the general tax code by a legally binding act postdating the above-mentioned publication, any incompatible aid will be recovered from its recipients.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,937,332 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo