Você procurou por: piedzīt no (Letão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

English

Informações

Latvian

piedzīt no

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Inglês

Informações

Letão

attiecīgās izmaksas dalībvalstis var pilnībā vai daļēji piedzīt no kuģu operatoriem.

Inglês

member states may charge these costs, in part or in full, to the operators of their vessels.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tiesa sedz izdevumus, neierobežojot tiesības vajadzības gadījumā tos piedzīt no pusēm.

Inglês

the court shall defray the expenses, without prejudice to the right to charge them, where appropriate, to the parties.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

atbalsts ir piešķirts bez iepriekšēja komisijas apstiprinājuma, un komisija ir devusi rīkojumu piedzīt no finanšu starpniekiem tiem piešķirtos nodokļu atvieglojumus.

Inglês

case c 37/2005 (ex-nn 11/2004) a tax-exempt reserve fund for certain companies.case c 19/2004 tax breaks for investment vehicles specialised in small capitalisation companies, commission decision of 6.9.2005.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

lai mudinātu dalībvalstis veltīt pietiekamus resursus citu dalībvalstu prasījumu piedziņai, pieprasījuma saņēmējai dalībvalstij vajadzētu būt iespējai piedzīt no parādnieka ar piedziņu saistītās izmaksas.

Inglês

to encourage member states to devote sufficient resources to the recovery of other member states’ claims, the requested member state should be able to recover the costs related to recovery from the debtor.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

ja līgumslēdzēja iestāde izbeidz līgumu, tai ir tiesības piedzīt no padomdevēja jebkurus zaudējumus, kas tai ir radušies, līdz pat maksimālajai līgumā norādītajai summai.

Inglês

if the contracting authority terminates the contract, it shall be entitled to recover from the consultant any loss it has suffered up to the maximum amount stated in the contract.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Letão

ja nav iespējams piedzīt šos izdevumus no importētāja, saskaņā ar valsts tiesību aktiem tos var piedzīt no jebkuras citas personas, kas atbildīga par nelikumīgas importēšanas mēģinājumu.

Inglês

if it is not possible to recover those expenses from the importer, they may, in accordance with national legislation, be recovered from any other person responsible for the attempted illicit importation.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

gadījumā, ja naudas sodu nevar piedzīt no kāda apakšuzņēmēja, tas būtu jāmaksā citiem uzņēmumiem, kas ir konkrētās līgumu ķēdes dalībnieki, ieskaitot arī galveno uzņēmumu.

Inglês

to the extent that a financial penalty cannot be recovered from a subcontractor it should be recoverable from other contractors in the chain of subcontracting, up to and including the main contractor.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

sekas, ko var izraisīt iebilduma neizteikšana vai neierašanās, jo īpaši gadījumos, kad pret parādnieku var pieņemt vai izpildīt spriedumu, kā arī piedzīt no tā ar tiesvedību saistītos izdevumus.

Inglês

the consequences of an absence of objection or default of appearance, in particular, where applicable, the possibility that a judgment may be given or enforced against the debtor and the liability for costs related to the court proceedings.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

katrā ziņā eiropas tiesu prakse atzīst, ka parādu var piedzīt no meitasuzņēmuma, ja tas bijis atbalsta faktiskais saņēmējs [64], kā noticis arī šajā lietā.

Inglês

in any event, the european courts accept that recovery can be demanded from a subsidiary if it was the actual recipient of the aid [64], which is the case here.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

b) sekas, ko var izraisīt iebilduma neizteikšana vai neierašanās, jo īpaši gadījumos, kad pret parādnieku var pieņemt vai izpildīt spriedumu, kā arī piedzīt no tā ar tiesvedību saistītos izdevumus.

Inglês

(b) the consequences of an absence of objection or default of appearance, in particular, where applicable, the possibility that a judgment may be given or enforced against the debtor and the liability for costs related to the court proceedings.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

līgumslēdzējai iestādei nav jāveic turpmāki maksājumi padomdevējam pirms pakalpojumu pabeigšanas, tādēļ līgumslēdzējai iestādei ir tiesības piedzīt no padomdevēja visus papildu izdevumus, ja tādi ir, par pakalpojumu pabeigšanu, vai tai jāsamaksā padomdevējam jebkuru saldo.

Inglês

the contracting authority shall not be obliged to make any further payments to the consultant until the services are completed, whereupon the contracting authority shall be entitled to recover from the consultant the extra costs, if any, of completing the services, or shall pay any balance due to the consultant.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Letão

līgumslēdzējai iestādei nav pienākuma veikt turpmākus maksājumus darbuzņēmējam pirms būvdarbu pabeigšanas, pēc kā līgumslēdzējai iestādei ir tiesības piedzīt no darbuzņēmēja visas papildu izmaksas, ja tādas ir, par būvdarbu pabeigšanu, vai tai jāsamaksā darbuzņēmējam jebkurš saldo pirms līguma izbeigšanas.

Inglês

the contracting authority shall not be obliged to make any further payments to the contractor until the works are completed, whereupon the contracting authority shall be entitled to recover from the contractor the extra costs, if any, of completing the works, or pay any balance due to the contractor prior to the termination of the contract.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Letão

līgumslēdzējai iestādei nav pienākuma veikt turpmākus maksājumus piegādātājam, pirms piegādes ir pabeigtas, pēc kā līgumslēdzējai iestādei ir tiesības piedzīt no piegādātāja visas papildu izmaksas, ja tādas ir, par preču piegādi, vai tā samaksā piegādātājam jebkuru saldo pirms līguma izbeigšanas.

Inglês

the contracting authority shall not be obliged to make any further payments to the supplier until the supplies are completed, whereupon the contracting authority shall be entitled to recover from the supplier the extra costs, if any, of providing the supplies, or shall pay any balance due to the supplier prior to termination of the contract.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Letão

Šādus priekšmetus konfiscē un likvidē uz importētāja rēķina vai, ja izmaksas no importētāja piedzīt nav iespējams, tās atbilstīgi valsts tiesību aktiem var piedzīt no jebkuras citas personas vai struktūras, kura ir atbildīga par nelikumīgas preču piegādes, pārdošanas, nodošanas vai eksportēšanas mēģinājumu.

Inglês

such seizure and disposal will be carried out at the expense of the importer or, if it is not possible to recover these expenses from the importer, they may, in accordance with national legislation, be recovered from any other person or entity responsible for the attempted illicit supply, sale, transfer or export.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

somija veic visus vajadzīgos pasākumus, lai piedzītu no saņēmēja componenta oyj 1. pantā minēto un saņēmējam nelikumīgi piešķirto atbalstu.

Inglês

finland shall take all necessary measures to recover from the beneficiary, componenta oyj, the aid referred to in article 1 and unlawfully made available to the beneficiary.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

toties, katrai no finansēšanas operācijām, attiecībā uz kurām valsts kompetentās iestādes nav apņēmušās piešķirt vispārējā nodokļu kodeksa 39.ca pantā paredzētos nodokļu atvieglojumus, kā tikai pamatojoties uz juridiski saistošu dokumentu, kas tapis pēc iepriekš minētās publikācijas, nesaderīgais atbalsts tiks piedzīts no minētās nodokļu shēmas saņēmējiem.

Inglês

by contrast, in the case of financing operations concerning which the competent national authorities have undertaken to grant the benefit of the scheme provided for in article 39 ca of the general tax code by a legally binding act postdating the above-mentioned publication, any incompatible aid will be recovered from its recipients.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,932,330 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK