Usted buscó: mērķuzņēmuma (Letón - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

Italian

Información

Latvian

mērķuzņēmuma

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Italiano

Información

Letón

mērķuzņēmuma uzņēmējdarbība

Italiano

attività dell’impresa oggetto dell’acquisizione

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

mērķuzņēmuma darbība, ja uzrādāmo tirgu nav

Italiano

attività dell’impresa oggetto dell’acquisizione in assenza di mercati da considerare

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

- kopīgas mērķuzņēmuma iegūšanas gadījumā vērā ņemamais apgrozījums ir šī mērķuzņēmuma (kopuzņēmuma) apgrozījums,

Italiano

- in caso di acquisizione congiunta di un'impresa, il fatturato da prendere in considerazione è il fatturato dell'impresa oggetto dell'acquisizione (l'impresa comune);

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Letón

6.1.1 minēto organizāciju ietekme neierobežojas ar kādu noteiktu jomu — sniedzot pakalpojumus (bezpeļņas vai peļņas nolūkos) kāda reģiona vai visas valsts uzņēmumiem, tās saista zinātni ar tautsaimniecību. skatāmās organizācijas atšķiras galvenokārt ar vietu, kādu tās ieņem starp pakalpojuma sniedzējiem (donoriem) vai to "saņēmējiem" uzņēmumiem. centri un aģentūras, uzņemoties gandrīz starpnieka lomu, palīdz uzņēmumiem izmantot pētniecības rezultātus. turpretī p%amp%a pakalpojumu organizācijas ietver arī pētniecības institūtus, un atsevišķos gadījumos tie ir apvienoti ar mērķuzņēmumiem.

Italiano

6.1.1 questi organismi hanno un raggio d'azione che non si riduce a un settore ben delimitato: attraverso i servizi che offrono (senza fini di lucro o su base commerciale) alle imprese di una regione o di un paese, essi creano dei ponti tra la scienza e l'economia. la principale differenza tra le varie categorie consiste nelle modalità di funzionamento, che possono essere quelle di un prestatore di servizi ("donatore") oppure quelle di un'impresa ("beneficiario"). i centri e le agenzie incoraggiano le imprese e le aiutano ad avvalersi dei risultati della ricerca, svolgendo in questo processo un ruolo di intermediario. gli enti che forniscono servizi connessi alla ricerca e allo sviluppo comprendono invece al loro interno istituti di ricerca, che in alcuni casi sono inglobati nelle stesse unità di cui fanno parte le imprese beneficiarie.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,366,044,648 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo