Usted buscó: dokumento išdavimo šalis (Lituano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

German

Información

Lithuanian

dokumento išdavimo šalis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Alemán

Información

Lituano

vii) tiekėjo dokumento išdavimo data;

Alemán

vii) zeitpunkt, zu dem der versorger das dokument erstellt hat,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

052 laukelio informacija (dokumento išdavimo data) privaloma.

Alemán

rubrik 052 (datum der ausstellung) muss ausgefüllt werden.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

e) tapatybės dokumento išdavimo numerį, vietą ir datą;

Alemán

e) nummer, ausstellungsort und ausstellungsdatum des identitätsnachweises

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

dokumentų išdavimo tarnyba

Alemán

dienststelle dokumentenausgabe

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

dokumentŲ iŠdavimo, galiojimo ir naudojimo laikas

Alemán

ausstellung, geltungsdauer und verwendung von dokumenten

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

dokumentas, naudojamas bendrijos prekių statusui įrodyti, gali būti išduotas atgaliniu terminu, jeigu laikomasi tokio dokumento išdavimo reikalavimų.

Alemán

sofern die voraussetzungen für seine erteilung erfüllt sind, kann das papier zum nachweis des gemeinschaftscharakters der waren auch nachträglich ausgestellt werden.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

(laikino) leidimo gyventi ir kelionės dokumentų išdavimo gairės

Alemán

leitlinien für das ausstellen von (befristeten) aufenthaltserlaubnissen und reisedokumenten

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

užtikrinti veiksmingą aukštos kokybės kelionės ir tapatybės dokumentų išdavimo reikalavimų įgyvendinimą.

Alemán

gewährleistung der effektiven anwendung der anforderungen an die ausstellung von qualitativ hochwertigen reise- und ausweispapieren.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

11 straipsnio 1 dalies 3 pastraipoje nustatyta tvarka importo licencija galioja iki kilmės dokumento, pateikto pagal 8 straipsnį, galiojimo pabaigos, bet ne ilgiau kaip iki kilmės dokumento išdavimo metų gruodžio 31 d.

Alemán

vorbehaltlich des artikels 11 absatz 1 dritter unterabsatz gilt sie bis zum tag des ablaufs der gemäß artikel 8 vorgelegten ursprungsbescheinigung, jedoch nicht länger als bis zum 31. dezember des jahres der erteilung der ursprungsbescheinigung.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

- importo dokumentų išdavimo maksimalus laikotarpis didinamas iki 10 darbo dienų nuo importuotojo prašymo pateikimo dienos,

Alemán

- wird die frist für die erteilung von einfuhrdokumenten auf höchstens zehn werktage nach einreichung des antrags der einführer verlängert;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

3. jeigu įvykdomos dokumentų išdavimo sąlygos, 315–323 straipsniuose minimus dokumentus galima išduoti atgaline data.

Alemán

(3) sofern die voraussetzungen für ihre erteilung erfuellt sind, können die in den artikeln 315 bis 323 bezeichneten papiere auch nachträglich ausgestellt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

atsižvelgiant į tai, kad šiuo atveju kreditorius jau turi vykdomąjį dokumentą, išdavimo sąlygos yra ne tokios griežtos, kaip pirmuoju atveju.

Alemán

da der gläubiger im zweiten fall bereits im besitz eines vollstreckbaren titels ist, gelten für den erlass des beschlusses weniger stringente bedingungen als im ersten fall.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

parengus tapatybės korteles, skirtas uosto apsaugos tikslams, turi būti nustatyta aiški tokių dokumentų išdavimo, naudojimo ir kontroliavo bei grąžinimo procedūra.

Alemán

wenn für die zwecke der gefahrenabwehr im hafen persönliche identifikationskarten ausgestellt werden, sollten für die ausstellung, die kontrolle der verwendung und die rückgabe solcher papiere klare verfahren festgelegt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

projektai, kuriais išbandomi nauji darbo metodai, siekiant pagreitinti dokumentų išdavimo grąžinamiems asmenims procesą bendradarbiaujant su trečiųjų šalių konsulinėmis įstaigomis ir imigracijos tarnybomis.

Alemán

projekte, mit denen neue arbeitsmethoden erprobt werden, die die ausstellung von ausweispapieren für rückkehrer in zusammenarbeit mit den konsularstellen und einwanderungsbehörden von drittländern beschleunigen sollen.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

jeigu tokie dokumentai jau buvo jam pateikti kitos procedūros tikslais, su sąlyga, kad visi pateikti dokumentai tebegalioja ir kad nuo dokumentų išdavimo dienos praėjo ne daugiau kaip vieni metai;

Alemán

wenn ein solcher nachweis bereits zu zwecken eines anderen verfahrens vorgelegt wurde, vorausgesetzt dass alle vorgelegten dokumente nach wie vor gültig sind und die ausstellung des nachweises nicht länger als ein jahr zurückliegt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

be to, kadangi valstybių narių administracinės struktūros itin įvairios, būtų naudinga sistemingiau informuoti piliečius, į kokias kompetentingas institucijas kreiptis dėl įtraukimo į civilinės būklės dokumentų registrus ir dokumentų išdavimo.

Alemán

angesichts der unterschiedlichen verwaltungsstrukturen der mitgliedstaaten wäre es nützlich, den bürger systematischer darüber zu informieren, welche behörden in den mitgliedstaaten für die eintragung in die personenstandsregister und die ausstellung von personenstandsurkunden zuständig sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

b) reglamento (eb) nr. 1493/1999 1 straipsnio 2 dalyje išvardytų vyno produktų gabenimo dokumentų išdavimo taisyklės:

Alemán

b) die regeln für die ausstellung von begleitdokumenten für die beförderung der in artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 genannten weinbauerzeugnisse:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Lituano

3. jeigu įvykdomos dokumentų išdavimo sąlygos, 315–323 straipsniuose minimus dokumentus galima išduoti atgaline data. tokiu atveju juose raudonai įrašomas vienas iš šių įrašų:

Alemán

(3) sofern die voraussetzungen für ihre erteilung erfuellt sind, können die in den artikeln 315 bis 323 bezeichneten papiere auch nachträglich ausgestellt werden. in diesem fall werden sie mit einem der folgenden vermerke in roter schrift versehen:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

bendra deklaracija dėl pereinamojo laikotarpio, taikomo su kilmės įrodymu susijusių dokumentų išdavimui, bendra deklaracija dėl kilmės kumuliacijos ir bendra deklaracija dėl ii priede pateiktų perdirbimo reikalavimų yra nereikalingos.

Alemán

die gemeinsame erklärung über die Übergangszeit für die ausstellung oder ausfertigung von dokumenten über den ursprungsnachweis, die gemeinsame erklärung über die ursprungskumulierung und die gemeinsame erklärung über die be- oder verarbeitungen in anhang ii müssen nicht beibehalten werden.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,054,148 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo