You searched for: dokumento išdavimo šalis (Litauiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

dokumento išdavimo šalis

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Tyska

Info

Litauiska

vii) tiekėjo dokumento išdavimo data;

Tyska

vii) zeitpunkt, zu dem der versorger das dokument erstellt hat,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

052 laukelio informacija (dokumento išdavimo data) privaloma.

Tyska

rubrik 052 (datum der ausstellung) muss ausgefüllt werden.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

e) tapatybės dokumento išdavimo numerį, vietą ir datą;

Tyska

e) nummer, ausstellungsort und ausstellungsdatum des identitätsnachweises

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

dokumentų išdavimo tarnyba

Tyska

dienststelle dokumentenausgabe

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

dokumentŲ iŠdavimo, galiojimo ir naudojimo laikas

Tyska

ausstellung, geltungsdauer und verwendung von dokumenten

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

dokumentas, naudojamas bendrijos prekių statusui įrodyti, gali būti išduotas atgaliniu terminu, jeigu laikomasi tokio dokumento išdavimo reikalavimų.

Tyska

sofern die voraussetzungen für seine erteilung erfüllt sind, kann das papier zum nachweis des gemeinschaftscharakters der waren auch nachträglich ausgestellt werden.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

(laikino) leidimo gyventi ir kelionės dokumentų išdavimo gairės

Tyska

leitlinien für das ausstellen von (befristeten) aufenthaltserlaubnissen und reisedokumenten

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

užtikrinti veiksmingą aukštos kokybės kelionės ir tapatybės dokumentų išdavimo reikalavimų įgyvendinimą.

Tyska

gewährleistung der effektiven anwendung der anforderungen an die ausstellung von qualitativ hochwertigen reise- und ausweispapieren.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

11 straipsnio 1 dalies 3 pastraipoje nustatyta tvarka importo licencija galioja iki kilmės dokumento, pateikto pagal 8 straipsnį, galiojimo pabaigos, bet ne ilgiau kaip iki kilmės dokumento išdavimo metų gruodžio 31 d.

Tyska

vorbehaltlich des artikels 11 absatz 1 dritter unterabsatz gilt sie bis zum tag des ablaufs der gemäß artikel 8 vorgelegten ursprungsbescheinigung, jedoch nicht länger als bis zum 31. dezember des jahres der erteilung der ursprungsbescheinigung.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

- importo dokumentų išdavimo maksimalus laikotarpis didinamas iki 10 darbo dienų nuo importuotojo prašymo pateikimo dienos,

Tyska

- wird die frist für die erteilung von einfuhrdokumenten auf höchstens zehn werktage nach einreichung des antrags der einführer verlängert;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

3. jeigu įvykdomos dokumentų išdavimo sąlygos, 315–323 straipsniuose minimus dokumentus galima išduoti atgaline data.

Tyska

(3) sofern die voraussetzungen für ihre erteilung erfuellt sind, können die in den artikeln 315 bis 323 bezeichneten papiere auch nachträglich ausgestellt werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

atsižvelgiant į tai, kad šiuo atveju kreditorius jau turi vykdomąjį dokumentą, išdavimo sąlygos yra ne tokios griežtos, kaip pirmuoju atveju.

Tyska

da der gläubiger im zweiten fall bereits im besitz eines vollstreckbaren titels ist, gelten für den erlass des beschlusses weniger stringente bedingungen als im ersten fall.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

parengus tapatybės korteles, skirtas uosto apsaugos tikslams, turi būti nustatyta aiški tokių dokumentų išdavimo, naudojimo ir kontroliavo bei grąžinimo procedūra.

Tyska

wenn für die zwecke der gefahrenabwehr im hafen persönliche identifikationskarten ausgestellt werden, sollten für die ausstellung, die kontrolle der verwendung und die rückgabe solcher papiere klare verfahren festgelegt werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

projektai, kuriais išbandomi nauji darbo metodai, siekiant pagreitinti dokumentų išdavimo grąžinamiems asmenims procesą bendradarbiaujant su trečiųjų šalių konsulinėmis įstaigomis ir imigracijos tarnybomis.

Tyska

projekte, mit denen neue arbeitsmethoden erprobt werden, die die ausstellung von ausweispapieren für rückkehrer in zusammenarbeit mit den konsularstellen und einwanderungsbehörden von drittländern beschleunigen sollen.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

jeigu tokie dokumentai jau buvo jam pateikti kitos procedūros tikslais, su sąlyga, kad visi pateikti dokumentai tebegalioja ir kad nuo dokumentų išdavimo dienos praėjo ne daugiau kaip vieni metai;

Tyska

wenn ein solcher nachweis bereits zu zwecken eines anderen verfahrens vorgelegt wurde, vorausgesetzt dass alle vorgelegten dokumente nach wie vor gültig sind und die ausstellung des nachweises nicht länger als ein jahr zurückliegt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

be to, kadangi valstybių narių administracinės struktūros itin įvairios, būtų naudinga sistemingiau informuoti piliečius, į kokias kompetentingas institucijas kreiptis dėl įtraukimo į civilinės būklės dokumentų registrus ir dokumentų išdavimo.

Tyska

angesichts der unterschiedlichen verwaltungsstrukturen der mitgliedstaaten wäre es nützlich, den bürger systematischer darüber zu informieren, welche behörden in den mitgliedstaaten für die eintragung in die personenstandsregister und die ausstellung von personenstandsurkunden zuständig sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

b) reglamento (eb) nr. 1493/1999 1 straipsnio 2 dalyje išvardytų vyno produktų gabenimo dokumentų išdavimo taisyklės:

Tyska

b) die regeln für die ausstellung von begleitdokumenten für die beförderung der in artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 genannten weinbauerzeugnisse:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Litauiska

3. jeigu įvykdomos dokumentų išdavimo sąlygos, 315–323 straipsniuose minimus dokumentus galima išduoti atgaline data. tokiu atveju juose raudonai įrašomas vienas iš šių įrašų:

Tyska

(3) sofern die voraussetzungen für ihre erteilung erfuellt sind, können die in den artikeln 315 bis 323 bezeichneten papiere auch nachträglich ausgestellt werden. in diesem fall werden sie mit einem der folgenden vermerke in roter schrift versehen:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

bendra deklaracija dėl pereinamojo laikotarpio, taikomo su kilmės įrodymu susijusių dokumentų išdavimui, bendra deklaracija dėl kilmės kumuliacijos ir bendra deklaracija dėl ii priede pateiktų perdirbimo reikalavimų yra nereikalingos.

Tyska

die gemeinsame erklärung über die Übergangszeit für die ausstellung oder ausfertigung von dokumenten über den ursprungsnachweis, die gemeinsame erklärung über die ursprungskumulierung und die gemeinsame erklärung über die be- oder verarbeitungen in anhang ii müssen nicht beibehalten werden.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,151,542 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK