Usted buscó: perteikta informacija (Lituano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

German

Información

Lithuanian

perteikta informacija

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Alemán

Información

Lituano

informacija

Alemán

hinweise

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

informacija.

Alemán

heben sie die packungsbeilage auf.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

informacija?

Alemán

dient er informationszwecken?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

Ši perspektyva perteikta ir naujose ecb ekspertų makroekonominėse prognozėse .

Alemán

diese aussichten spiegeln sich auch in den aktuellen von experten der ezb erstellten gesamtwirtschaftlichen projektionen wider .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

Ši perspektyva perteikta ir naujose eurosistemos ekspertų makroekonominėse prognozėse.

Alemán

diese aussichten kommen auch in den neuen von experten des eurosystems erstellten gesamtwirtschaftlichen projektionen zum ausdruck.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

todėl kuo arčiau piliečio perteikta informacija, tuo ji geriau leis atsiliepti į jo lūkesčius, atsakyti į klausimus ir garantuoti demokratinį debatų charakterį.

Alemán

die so den bürgerinnen und bürgern unmittelbar nahe gebrachten informationen werden deren erwartungen entsprechen, ihre fragen besser beantworten und so den demokratischen cha­rakter der debatten gewährleisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

Šio straipsnio antrame sakinyje perteikta konstitucijos iii-278 straipsnio 1 dalis.

Alemán

satz 2 entspricht artikel iii 278 absatz 1.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

todėl jam netaikoma nauja reguliavimo procedūra su tikrinimu; tai perteikta bendrojoje pozicijoje.

Alemán

die anwendung der bestimmungen in artikel 18 stellt die durchführung der regeln im basisrechtsakt (definition von lebensmittelzusatzstoff) dar und fällt daher nicht unter das neue regelungsverfahren mit kontrolle, was im gemeinsamen standpunkt zum ausdruck kommt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kiekvienoje nuotraukoje perteikta įvairovė, savitumas ir išskirtinės asmenybės – vakarų korkomaisto pramonės pagrindas.

Alemán

ambesten wird dies verständlich, wenn man sich einige projektbeispiele ansieht, die mit leader+-mitteln unterstützt worden sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

11 dėl bažnyčių ir nereliginių organizacijų statuso, dabar perteikta konstitucijos i-52 straipsnyje.

Alemán

absatz 2 entspricht artikel i-4 absatz 2 der verfassung und findet entsprechend anwendung.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

3.3.2 Šis dialogas bus įmanomas tik decentralizuotų debatų būdu. todėl kuo arčiau piliečio perteikta informacija, tuo ji geriau leis atsiliepti į jo lūkesčius, atsakyti į klausimus ir garantuoti demokratinį debatų charakterį.

Alemán

3.3.2 ein solcher dialog wird nur möglich sein, wenn die debatten dezentral stattfinden. die so den bürgerinnen und bürgern unmittelbar nahe gebrachten informationen werden deren erwartungen entsprechen, ihre fragen besser beantworten und so den demokratischen charakter der debatten gewährleisten.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

Šiame straipsnyje garantuota teisė perteikta iš eb sutarties 255 straipsnio, kuriuo remiantis vėliau buvo priimtas reglamentas 1049/2001.

Alemán

das in diesem artikel garantierte recht wurde aus artikel 255 egv, auf dessen grundlage in der folge die verordnung (eg) nr. 1049/2001 angenommen wurde, übernommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

Ši perspektyva perteikta ir naujose ecb ekspertų makroekonominėse prognozėse. Šiose 2007 m. prognozėse pirmą kartą kaip euro zonos dalis įtraukta ir slovėnija.

Alemán

diese aussichten kommen auch in den jüngsten von experten der ezb erstellten gesamtwirtschaftlichen projektionen zum ausdruck, die für 2007 erstmals slowenien als teil des euro-währungsgebiets mit einbeziehen.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

prie šios straipsnio atsiradimo taip pat prisidėjo amsterdamo sutarties baigiamojo akto deklaracija nr. 11 dėl bažnyčių ir nereliginių organizacijų statuso, dabar perteikta konstitucijos i52 straipsnyje.

Alemán

der vorliegende artikel lehnt sich ebenfalls an die erklärung nr. 11 zur schlussakte des vertrags von amsterdam betreffend den status der kirchen und weltanschauliche gemeinschaften an, deren inhalt nunmehr in artikel i 52 der verfassung aufgenommen wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

bendrojoje pozicijoje perteikta daugumos iš 39 pakeitimų, kuriems komisija visiškai, iš dalies ar iš esmės pritarė arba kuriems buvo reikalingi redakcinio pobūdžio pakeitimai, esmė.

Alemán

der gemeinsame standpunkt gibt sinngemäß die meisten der 39 abänderungen wieder, die von der kommission vollständig, teilweise, grundsätzlich oder mit geänderter formulierung akzeptiert wurden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

sukuriant poskyrį „socialinio poveikio“ kategorijoje, nebūtų tinkamai perteikta socialinių, ekonominių ir politinių chartijos teisių įvairovė ir jų pusiausvyra.

Alemán

die einführung eines unterabschnitts unter dem titel „soziale auswirkungen“ würde der vielfalt und dem gleichgewicht zwischen den in der charta aufgeführten sozialen, wirtschaftlichen und politischen rechten nicht gerecht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

atliekų panaudojimo apibrėžtimi, kurioje bus atsižvelgta į tai, kad komunaliniame atliekų deginimo įrenginyje gauta energija pakeičia kitose jėgainėse naudojamus išteklius, bus geriau perteikta atliekas deginant gaunama nauda gamtai.

Alemán

eine definition der verwertung, bei der berücksichtigt wird, dass die von einer städtischen verbrennungsanlage produzierte energie den einsatz von ressourcen in anderen kraftwerken überflüssig macht, wird den umweltnutzen der abfallverbrennung besser widerspiegeln.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

Šiame straipsnyje garantuota teisė perteikta iš eb sutarties 255 straipsnio, kuriuo remiantis vėliau buvo priimtas reglamentas (eb) nr. 1049/2001.

Alemán

das in diesem artikel garantierte recht wurde aus artikel 255 egv, auf dessen grundlage in der folge die verordnung (eg) nr. 1049/2001 angenommen wurde, übernommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

3 pakeitimu pirminio pasiūlymo 7 konstatuojamoji dalis suderinama su 26 pakeitimu padarytais 3 straipsnyje apibrėžtos bendros taisyklės pataisymais. kadangi komisija 26 pakeitimui gali pritarti tik iš dalies, ji turi atmesti ir atitinkamus šios konstatuojamosios dalies pataisymus. paskutiniojo šio pakeitimo sakinio, kuriame primenama būtinybė gerbti šalių ketinimus, mintis yra perteikta komisijos iš dalies pakeisto pasiūlymo 8 konstatuojamojoje dalyje.

Alemán

mit abänderung 3 soll erwägung 7 des ursprünglichen vorschlags durch abänderung 26 vorgenommenen Änderungen an der allgemeinen kollisionsnorm des artikels 3 angepasst werden. da die kommission abänderung 26 nicht zur gänze übernehmen kann, muss sie die entsprechenden Änderungen des erwägungsgrunds ebenfalls zurückweisen. was den letzten satz betrifft, der auf die notwendigkeit verweist, den willen der parteien zu achten, so findet sich dieser gedanke bereits in erwägung 8 des geänderten kommissionsvorschlags.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,963,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo