Usted buscó: priešpaskutiniais (Lituano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

German

Información

Lithuanian

priešpaskutiniais

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Alemán

Información

Lituano

50 % atitinkamos valstybės narės gyventojų skaičiaus dalies bendrijoje priešpaskutiniais metais iki ecbs įsteigimo;

Alemán

50 % des anteils des jeweiligen mitgliedstaats an der bevölkerung der gemeinschaft im vorletzten jahr vor der errichtung des eszb;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

atitinkamos valstybės narės 50 % gyventojų skaičiaus dalies sąjungoje priešpaskutiniais metais iki europos centrinių bankų sistemos įkūrimo;

Alemán

50 % des anteils der bevölkerung des jeweiligen mitgliedstaats an der bevölkerung der union im vorletzten jahr vor der errichtung des europäischen systems der zentralbanken;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

2. Šis susitarimas iš pradžių galioja penkerius metus ir gali būti pratęstas abipusiu Šalių sutarimu, priešpaskutiniais kiekvieno vėlesnio pratęsimo laikotarpio metais atlikus įvertinimą.

Alemán

(2) das abkommen wird zunächst für fünf jahre geschlossen und kann im einvernehmen beider vertragsparteien nach einer bewertung im vorletzten jahr jedes fünfjahreszeitraums verlängert werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

b) Šis susitarimas sudaromas pradiniam penkerių metų laikotarpiui ir tyliu sutikimu gali būti pratęsiamas, kiekvieno kito penkerių metų laikotarpio priešpaskutiniais metais atlikus įvertinimą.

Alemán

b) dieses abkommen wird zunächst für fünf jahre geschlossen und kann nach bewertung im vorletzten jahr jedes fünfjahreszeitraums stillschweigend verlängert werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

kiekvienam nacionaliniam centriniam bankui skiriamas indeksas šiame rakte yra lygus sumai:--- 50% atitinkamos valstybės narės gyventojų skaičiaus dalies bendrijoje priešpaskutiniais metais iki ecbs įsteigimo;

Alemán

in diesem schlüssel erhält jede nationale zentralbank einen gewichtsanteil, der der summe folgender prozentsätze entspricht:--- 50% des anteils des jeweiligen mitgliedstaats an der bevölkerung der gemeinschaft im vorletzten jahr vor der errichtung des eszb;

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Lituano

atsižvelgdamas į europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 272 straipsnio 4 dalies priešpaskutinę pastraipą,

Alemán

gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, insbesondere auf artikel 272 absatz 4 vorletzter unterabsatz,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,240,731 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo