Usted buscó: ambulatorinių (Lituano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Greek

Información

Lithuanian

ambulatorinių

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Griego

Información

Lituano

ambulatorinių ligonių priežiūros paslaugos.

Griego

Υπηρεσίες περίθαλψης σε εξωτερικά ιατρεία

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jungtinė karalystė (1) narkotiką nurodo apie 15 % ambulatorinių pacientų (107).

Griego

Ιταλία∆ανία (

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

atliekant 4 savaičių trukmės nesenyvų ambulatorinių ligonių tyrimus, nustatyta, kad 10 mg sonata dozes vartojančių pacientų užmigimo trukmė buvo sutrumpėjusi.

Griego

Σε μελέτες με εξωτερικούς ασθενείς η καθυστέρηση της επέλευσης του ύπνου μειώθηκε σε μη ηλικιωμένους ασθενείς έως τις 4 εβδομάδες με το sonata 10 mg.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Lituano

14 paveikslėlis:naujų ambulatorinių pacientų, vartojančiųšvirkščiamuosius opiatus, dalis tarp visų naujų pacientų,vartojančių opiatus pagal šalis 2003 m.

Griego

∆ιάγραµµα 14: Νέες αιτήσεις για θεραpiεία εξωτερικήςpiαραµονής χρηστών ενέσιµων οpiιούχων εpiί του συνολικούαριθµού νέων αιτήσεων θεραpiείας για αpiεξάρτηση αpiό ταοpiιούχα ανά χώρα για το 2003

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

cenelec -en 60601-2-47:2001 elektrinė medicinos įranga. 2-47 dalis. ypatingieji saugos reikalavimai, įskaitant esmines naudojimo charakteristikas, keliami ambulatorinėms elektrokardiografinėms sistemoms (iec 60601-2-47:2001) -nĖra -— -

Griego

cenelec -en 60601-2-47:2001 Ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές — Μέρος 2-47: Ειδικές απαιτήσεις για την ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένης της βασικής απόδοσης, κινητών ηλεκτροκαρδιογραφικών συστημάτων (iec 60601-2-47:2001) -ΚΑΝΕΝΑ -— -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,629,889 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo