Usted buscó: ištaisymas (Lituano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Greek

Información

Lithuanian

ištaisymas

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Griego

Información

Lituano

Ų iŠtaisymas

Griego

ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΑ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

pažymėjimo ištaisymas

Griego

Αποτελέσματα του πιστοποιητικού

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

72 – klaidų ištaisymas),

Griego

72 — διορθωτικό),

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

akivaizdžių klaidų ištaisymas

Griego

Εκπρόθεσμη υποβολή των αιτήσεων

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

perviršinio deficito padėties ištaisymas

Griego

Διορθωση του υπερβολικου ελλειμματοσ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

108 ir109 – klaidų ištaisymas),

Griego

108 και 109 — διορθωτικά).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

mokėjimų vėlavimai: vienkartinis ištaisymas

Griego

Καθυστερήσεις πληρωμών: μεμονωμένη διόρθωση

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

sprendimų ir nutarčių klaidų ištaisymas

Griego

Διόρθωση των αποφάνσεων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

45; klaidų ištaisymas – l 195, p.

Griego

45 και —διορθωτικό— ΕΕ l 195, σ. 16)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

teisės aktų pažeidimas: vienkartinis ištaisymas.

Griego

Μη τήρηση των κανονισμών: μεμονωμένη διόρθωση.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

1; klaidų ištaisymas ol l 200, p.

Griego

1, διορθωτικό στο ΕΕ l 200, σ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

1 ir klaidų ištaisymas – ol l 276, p.

Griego

1, και —διορθωτικό— ΕΕ l 276, σ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

1, ir klaidų ištaisymas ol l 179, 1997, p.

Griego

1, και διορθωτικό ee 1997, l 179, σ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

54/rev.1, ir klaidų ištaisymas nr. 1.

Griego

54/rev.1, και διορθωτικό αριθ. 1.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

neteisingas fizinės kontrolės rezultatų vertinimas: vienkartinis ištaisymas

Griego

Εσφαλμένη επεξεργασία των αποτελεσμάτων του φυσικού ελέγχου: μεμονωμένη διόρθωση

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

2004 m. es-25 etilo alkoholio balansas klaidų ištaisymas

Griego

Διορθωμένο ισοζύγιο ΕΕ-25 αιθυλικής αλκοόλης σχετικά με το έτος 2004

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

pavadinimas: investicinė pagalba drėkinimo įrenginiams — klaidų ištaisymas

Griego

Τίτλος: Ενισχύσεις για επενδύσεις σε αρδευτικά έργα — διορθωτικό

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

299; klaidų ištaisymas ol l 54, 2007 2 22, p. 101).

Griego

299∙ διορθωτικό στην ΕΕ l 54 της 22.2.2007, σ. 101).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

2012 finansinių metų europos sąjungos bendrojo biudžeto galutinio priėmimo klaidų ištaisymas

Griego

Διορθωτικό στην οριστική έγκριση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Lituano

1; klaidų ištaisymas – ol l 45, 2007 2 15, p. 3).

Griego

1∙ διορθωτικό:ΕΕ l 45 της 15.2.2007, σ. 3).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,284,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo