Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jei kas kreiptųsi į mirusiųjų dvasių iššaukėjus bei žynius ir su jais paleistuvautų, aš atsigręšiu į juos ir išnaikinsiu iš jų tautos.
a mely ember pedig az ígézõkhöz és a jövendõmondókhoz fordul, hogy azok után paráználkodjék, arra is kiontom haragomat, és kiirtom azt az õ népe közül.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nesikreipkite į mirusiųjų dvasių iššaukėjus ir nieko nesiteiraukite žynių, kad per juos nesusiteptumėte. aš esu viešpats, jūsų dievas.
ne menjetek ígézõkhöz, és a jövendõmondókat ne tudakozzátok, hogy magatokat azokkal megfertõztessétek. Én vagyok az Úr, a ti istenetek.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
samuelis buvo miręs, izraelitai buvo apraudoję ir palaidoję jį ramoje, jo mieste. saulius buvo išvaręs iš šalies mirusiųjų dvasių iššaukėjus ir burtininkus.
sámuel pedig meghalt vala, és siratá õt az egész izráel, és eltemeték õt saját városában, rámában; saul pedig a varázslókat és jövendõmondókat kiirtá a földrõl.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moteris jam atsakė: “tu žinai, kad saulius išnaikino krašte mirusiųjų dvasių iššaukėjus ir burtininkus. kodėl statai spąstus mano gyvybei, kad mane pražudytum?”
monda az asszony néki: Ímé te [jól] tudod, hogy mit cselekedett saul, hogy kiirtá a földrõl a varázslókat és jövendõmondókat; miért akarod azért tõrbe ejteni az én lelkemet, hogy megöless engem?!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tai gali iššaukti šoką (kolapsą), kuris net gali būti mirtinas.
ez sokkhoz (keringés - összeomláshoz) vezethet, mely halálos kimenetelű is lehet.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad: