Usted buscó: išaukštinau (Lituano - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Norwegian

Información

Lithuanian

išaukštinau

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Noruego

Información

Lituano

bet aš tam išaukštinau tave, kad parodyčiau savo galią ir mano vardas būtų skelbiamas visoje žemėje.

Noruego

men derfor lot jeg dig bli i live at jeg kunde vise dig min makt, og mitt navn kunde bli kunngjort over hele jorden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

nejaugi nusidėjau, kad pažeminau save ir išaukštinau jus, paskelbdamas jums dievo evangeliją už dyką?

Noruego

eller gjorde jeg synd da jeg ydmyket mig selv forat i skulde ophøies, idet jeg uten vederlag forkynte eder guds evangelium?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

regėjime tu kalbėjai savo šventajam: “aš suteikiau pagalbą karžygiui, išaukštinau tautos išrinktąjį.

Noruego

for herren er vårt skjold, og israels hellige vår konge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

pasakyk jeroboamui, kad viešpats, izraelio dievas, sako: ‘aš tave išaukštinau ir paskyriau kunigaikščiu savo tautai, izraeliui.

Noruego

gå og si til jeroboam: så sier herren, israels gud: jeg har ophøiet dig midt iblandt folket og satt dig til fyrste over mitt folk israel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

dangūs, klausykite, žeme, išgirsk! viešpats kalba: “aš užauginau ir išaukštinau vaikus, bet jie sukilo prieš mane.

Noruego

hør, i himler, og lytt til, du jord! for herren taler: barn har jeg opfødd og fostret; men de er falt fra mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

dievas išaukštino jį savo dešine kaip karalių ir išgelbėtoją, kad suteiktų izraeliui atgailą ir nuodėmių atleidimą.

Noruego

ham ophøiet gud ved sin høire hånd til høvding og frelser, for å gi israel omvendelse og syndenes forlatelse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,468,256 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo