Usted buscó: menuntut ilmu untuk bangga diri (Malayo - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

Arabic

Información

Malay

menuntut ilmu untuk bangga diri

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Árabe

Información

Malayo

kamu rasa bangga diri?

Árabe

هل أنت فخورة بنفسك ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Malayo

karangan kepentingan menuntut ilmu

Árabe

باقة من الاهتمام لدراسة

Última actualización: 2018-01-27
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

bersungguh sungguh dalam menuntut ilmu .

Árabe

الجدية في طلب العلم.

Última actualización: 2022-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

saya datang ke sekolah untuk menuntut ilmu

Árabe

جئت إلى المدرسة للدراسة

Última actualización: 2022-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

contoh karangan bahasa arab tentang menuntut ilmu

Árabe

مقال عينة عن دراسة اللغة العربية

Última actualización: 2023-09-24
Frecuencia de uso: 15
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

menuntut ilmu adalah wajib ke atas setiap muslim

Árabe

طلب العلم واجب على كل مسلم

Última actualización: 2022-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

menuntut ilmu adalah fardhu atas setiap orang islam

Árabe

ألفبائية لاتينية

Última actualización: 2014-04-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Malayo

menuntut ilmu ialah fardhu bagi setiap orang islam muslim

Árabe

الادعاء بأن المعرفة إلزامية لكل مسلم

Última actualización: 2021-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

jadi, tanpa berkeluarga saya mengambil keputusan untuk menuntut ilmu.

Árabe

لذا بدون عائلة تضمّني... كرّست نفسي لملاحقة المعرفة...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

sultan setelah dia mengikuti teladannya dalam menuntut ilmu dan pengetahuan, sehingga mereka membuka istana mereka untuk pengetahuan mereka.

Árabe

وَقَدْ حَذَا السَّلَاَطِينُ مِنْ بَعْدَهُ حَذُّوهُ فِي الدَّعْوَةِ إِلَى الْعِلْمِ وَالْمَعْرِفَةِ، فَفَتَحُوا قُصُورَهُمْ لِلْعُلَمَاءِ وَالْمُتَعَلِّمِينَ حَتَّى أَصْبَحَتْ تِلْكَ الْقُصُورُ مَرَاكِزَ عِلْمِيَّةَ تَعْنِي بِتَرْجَمَةِ الْكُتُبِ الْإِسْلَامِيَّةِ وَنُسَخِهَا وَأَصْبَحَتْ تَضُمُّ مَكْتَبَاتُ إِسْلَامِيَّةُ ضَخْمَةُ إِلَى أَنَّ عَرَّفَتْ هَذِهِ الْفَتْرَةِ بِالْعَصْرِ الذَّهَبِيِّ لِلدَّعْوَةِ الْإِسْلَامِيَّةَ فِي أَرْخَبِيلِ الْمَلَايُوِ. بَلْ إِنَّ الَّذِي يَدْعُو لِلْعَجَبِ هُوَ أَنِ الْمُجْتَمَعَ الْمَلَايُوِيَّ الْأَوَّلَ يَرَى بِأَنَّ والأحرى بِأَنْ تَأْخُذَ الْعُلُومُ الْإِسْلَامِيَّةُ مِنْ مَظَانِّهَا وَبُلْغَتِهَا الْأَصْلِيَّةِ دُونَ اللُّجُوءِ إِلَى تَرْجَمَتِهَا لِلْمَلَايُوِيَّةِ. وَقَدْ سَادَ هَذَا الْاِعْتِقَادِ فِي جَلِّ الْمَنَاطِقِ الْإِسْلَامِيَّةِ تَقْريبًا، خَاصَّةَ مَمْلَكَةِ ملاقا فِي عَهْدِ السُّلْطَانِ مُحَمَّدَ شَاهِ ١٤٤٦م- ١٤٤٥م، وَالسُّلْطَانَ مَنْصُورَ شَاهِ ١٤٥٦م- ١٤٧٧م، وَالسُّلْطَانَ عَلَاءَ الدِّينِ رِعَايَةَ شَاهٍ. وَلَقَدَّ اِهْتَمَّتْ جَمِيعُ طَبَقَاتِ الْمُجْتَمَعِ بِتَعَلُّمِ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ، وَيُحْدِثُنَا التَّارِيخُ أَنَّ السُّلْطَانَ الْمَلِكَ الظَّاهِرَ، مَلَكَ بَاسَاي، كَانَ يُجِيدُ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ، وَكَانَ يَعْقِدُ مُجَالِسُ عِلْمٍ يَحْضُرُهَا الْعُلَمَاءُ وَالْمُثَقَّفُونَ. وَكَانَ لِمَلُّوكَ أَتَشِيهِ كَتَبَةٌ يَتَوَلَّوْنَ دِيوَانَ الرَّسَائِلِ بِالْعَرَبِيَّةِ، وَيُطْلِقُ عَلَى رَئِيسِ الدِّيوَانِ( كَاتِبَ الْمُلُوكِ)، وَكَانَتِ الْمُفَاوَضَاتُ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الدُّوَلِ الْأَجْنَبِيَّةِ تُجْرَى بِاللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ، وَتَكْتُبُ الْاِتِّفَاقِيَاتُ وَالْمُعَاهَدَاتُ بِالْحُروفِ الْعَرَبِيَّةِ. وَقَدْ قَالَ عَبْدُ اللهِ مَنْشِيِّ فِي وَصْفِ اِهْتِمَامِ الْمَلَايُوِيَّيْنِ بِالْعَرَبِيَّةِ فِي الْقَرْنِ الثَّامِنِ عشرالميلادي:" كَانَ الْمَلَايُوِيُّونَ إِذَا تُخَيِّرُوا مَكَانًا لِلتَّعْلِيمِ اِخْتَارُوا تَعَلَّمَ قِرَاءةَ الْقُرْآنِ الْكَرِيمِ وَاللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ لِأَنَّهُمَا نَافِعَانِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ". وَقَالَ( حمكَا) بِمُنَاسَبَةِ تَكْوينِ أكَادِيمِيّةِ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ عَامُّ ١٩٦١م:" لَمْ تَكُنِ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ مَلِكًا لِلْعُرْبِ وَحَدِّهِمْ وَإِنَّمَا مُلْكَ لِلْمُسْلِمَيْنِ جَمِيعًا"

Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

tak perlulah, seperti, senang sangat dengan rasa bangga diri bijak, awak tahu?

Árabe

حـتـى لا نـفـخـر بكـونـنـا أذكيـاء و نتحلـى بالحكمـة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

( juga bagi ) orang-orang yang berkeadaan riak ( bangga diri dalam ibadat dan bawaannya ) ,

Árabe

« الذين هم يراءون » في الصلاة وغيرها .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

isu buli dalam kalangan masyarakat telah wujud sejak dahulu lagi terutamaya buli dalam kalangan pelajar di sekolah yang semakin ketara sejak akhir akhir ini. buli ini boleh menjejaskan kesihatan fizikal dan mental pelajar dimana buli di sekolah memberi kesan negatif terhadap pencapaian dan proses pelajar menuntut ilmu

Árabe

إن قضية التنمر في المجتمع موجودة منذ فترة طويلة ، وخاصة التنمر بين الطلاب في المدارس والذي أصبح واضحًا أكثر فأكثر منذ الآونة الأخيرة. يمكن أن يؤثر هذا التنمر على الصحة البدنية والعقلية للطلاب حيث يكون للتنمر في المدرسة تأثير سلبي على إنجازات الطلاب وعملية التعلم

Última actualización: 2022-12-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

kita wajib beradab ketika menuntut ilmu kerana dengan adablah akan lahirnya insan yang bertakwa kepada allah serta sentiasa menghormati guru dan ibu bapa mereka. ibu bapa dan guru akan reda terhadap anak-anak yang beradab dan sentiasa mendoakan kejayaan buat mereka. sudah tentu hidup mereka akan menjadi semakin mudah terutamanya dalam pembelajaran.

Árabe

جاوي

Última actualización: 2014-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Malayo

islam menggalakkan setiap umat berusaha mendapatkan ilmu pengetahuan sama ada secara fomal atau tidak fomal. setiap orang islam, lelaki atau perempuan wajib menuntut ilmu. sabda rosulullah saw; " daripada anas r.a. berkata rasullah s.w.t. bersabda : menuntut ilmu adalah wajib keatas setiap orang islam".

Árabe

يشجع الإسلام كل أمة على طلب العلم بشكل رسمي أو غير رسمي. يجب على كل مسلم ، رجل أو امرأة ، طلب العلم. ورأى كلام الرسول صلى الله عليه وسلم. عن أنس رضي قال رسول الله سبحانه وتعالى: طلب العلم واجب على كل مسلم.

Última actualización: 2022-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,345,658 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo