Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kejam
shark fin
Última actualización: 2020-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
op kejam
already outrageous
Última actualización: 2024-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mengusik %s...
punking %s...
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maksud mengusik
maksud scrape
Última actualización: 2021-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kenangan mengusik jiwa
memories haunt the soul
Última actualización: 2019-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bangsa kejam..penipu
do not insult people like me
Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
%s telah mengusik anda!
%s has punk'd you!
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mengumumkan jenayah kejam ke atasnya
announced a heinous crime on her
Última actualización: 2018-05-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dia selalu mengusik dan mengacau saya di dalam kelas
he always tease and harass me in class
Última actualización: 2016-07-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya.
callous and, on top of that, baseborn
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
@nah b y: ps yang selalu mengusik hj..so cute��semakan ejaan
@nah b y: ps who are always tease hj..so cute��semakan ejaan
Última actualización: 2023-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rehat alkohol memakan kasar atau kejam akta undang-undang memberikan dokumen palsu vandalisme
1. rough or brutal act2. consuming alcohol3. break the laws4. provide false document5. vandalism
Última actualización: 2018-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saya trauma . sehingga sekarang saya masih merasa sangat takut . sungguh kejam sehingga saya sesak memikirkannya
i'm traumatized. until now i still feel very scared. very cruel
Última actualización: 2022-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ini abis beres2 rumah. masak . langsung kutik2 deckryp mado virus . adeh lumayan kejam ini ramsorware . puyeng jg om aha
very helpful
Última actualización: 2020-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
setelah dikenal pasti punca kes pembunuhan dalam kebakaran tersebut berlaku adalah kerana beberapa hari sebelum tragedi itu berlaku, kesalah fahaman antara dua pihak yang bermula dari usik mengusik iaitu suspek dan pelajar tahfiz
after identifying the cause of the murder case in the fire, it was because a few days before the tragedy occurred, there was a misunderstanding between two parties who began to harass, namely the suspect and tahfiz students
Última actualización: 2022-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c/setelah dikenal pasti punca kes pembunuhan dalam kebakaran tersebut berlaku adalah kerana beberapa hari sebelum tragedi itu berlaku, kesalah fahaman antara dua pihak yang bermula dari usik mengusik iaitu suspek dan pelajar tahfiz
c/after identifying the cause of the murder case in the fire occurred because a few days before the tragedy occurred, there was a misunderstanding between two parties who began to harass, namely the suspect and tahfiz students
Última actualización: 2022-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kenangan kembali menyelak tirai pemikiranku mengisi bakul waktu membongkar selimut kesunyian kenangan kembali melakar kanvas kesepian mengusik jiwa kesunyian mencuit hati kekosongan kenangan berjalan di sepanjang pantai harapan biar selamanya aku dihimpit seribu angan-angan
memories, tearing back the curtains of my thoughts, filling baskets of time, uncovering blankets of silence. memories, sketched canvases of loneliness, teasing the soul of silence, tweeting the heart of emptiness. memories, walking along the shore of hope, let me forever, be nudged by a thousand, wishful thinking.
Última actualización: 2022-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: