Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
setelah kami hapuskan azab itu daripada mereka, mereka terus mencabuli janjinya.
Чун азобро аз онҳо бардоштем, паймони худро шикастанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maka tidak ada seorangpun di antara kamu yang dapat menghalang (tindakan kami itu) daripada menimpanya.
ва ҳеҷ як аз шуморо тавони он набувад, ки монеъ шавад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan (sebaliknya) akan dijauhkan (azab neraka) itu daripada orang yang sungguh bertaqwa, -
Ва парҳезгортарин мардумро аз он дур доранд,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tidak diringankan azab itu daripada mereka, dan mereka tinggal menderitainya dengan berputus asa (daripada mendapat sebarang pertolongan),
Азобашон кам намешавад ва онҳо аз ноумедӣ хомуш бошанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kemudian ia (dikurniakan tuhan dapat) membacakannya kepada mereka, mereka tetap juga tidak mahu percayakan bacaan itu daripada tuhan.
ва барояшон онро мехонд, ба он имон намеоварданд,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kemudian, apabila ia menghapuskan kesusahan itu daripada kamu, tiba-tiba sepuak di antara kamu mempersekutukan (sesuatu yang lain) dengan tuhan mereka.
Ва боз чун он меҳнатро ба поён орад, гурӯҳе аз шумо ба Парвардигорашон мушрик мешаванд,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(tuhan berfirman): setelah kami hapuskan azab itu daripada mereka, hingga ke suatu masa yang tertentu yang mereka sampai kepadanya, tiba-tiba mereka mencabuli janjinya
Чун то он замон, ки қарор ниҳода буданд, азобро аз онҳо дур кардем, паймони худро шикастанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan apabila orang-orang yang melakukan kezaliman (dengan kekufurannya) itu melihat azab, maka tidak akan diringankan azab itu daripada mereka, dan mereka pula tidak diberi tempoh.
Ва ситамкорон азобро бингаранд, азобе, ки ҳеҷ сабукӣ наёбад ва ҳеҷ мӯҳлаташон надиҳанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(setelah nabi musa berputus asa daripada iman mereka), maka ia pun merayu kepada tuhannya lalu berkata: "sesungguhnya orang-orang ini adalah kaum yang berdosa, (yang telah sebati dengan kekufurannya, dan berhaklah mereka menerima balasan yang seburuk-buruknya)".
Пас Парвардигорашро дуо кард, ки инҳо мардуме муҷриманд (гунаҳгоранд).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.