Usted buscó: aku mencintaimu kerana allah dan iman mu (Malayo - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Malay

Arabic

Información

Malay

aku mencintaimu kerana allah dan iman mu

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Árabe

Información

Malayo

wahai fulan aku mencintaimu kerana allah dan iman mu

Árabe

أحبك من أجل الله وإيمانك

Última actualización: 2023-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Malayo

aku mencintaimu kerana allah

Árabe

أحبك من أجل الله

Última actualización: 2021-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

aku mencintaimu kerana allah taala.semoga ada jodoh antara kita

Árabe

أحبك لله تعالى

Última actualización: 2024-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

ramai mendambakan ukhuwwah kerana allah, dan menyangka cukup sekadar dengan lafaz 'uhibbukafillah' sebagai tandanya. hakikatnya lafaz hanya sebahagian kecil. sebahagian besarnya adalah tindakan.

Árabe

العديد من نتلهف الأخوة في سبيل الله، والفكر ما يكفي فقط لlafas 'uhibbukafillah' كعلامة. النطق الواقع سوى عدد قليل. هو العمل إلى حد كبير.

Última actualización: 2013-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

katakanlah ( wahai muhammad ) : " jika bapa-bapa kamu , dan anak-anak kamu , dan saudara-saudara kamu , dan isteri-isteri ( atau suami-suami ) kamu , dan kaum keluarga kamu , dan harta benda yang kamu usahakan , dan perniagaan yang kamu bimbang akan merosot , dan rumah-rumah tempat tinggal yang kamu sukai , - ( jika semuanya itu ) menjadi perkara-perkara yang kamu cintai lebih daripada allah dan rasulnya dan ( daripada ) berjihad untuk ugamanya , maka tunggulah sehingga allah mendatangkan keputusannya ( azab seksanya ) ; kerana allah tidak akan memberi petunjuk kepada orang-orang yang fasik ( derhaka ) .

Árabe

« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,741,247 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo