Sie suchten nach: aku mencintaimu kerana allah dan iman mu (Malaysisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Malay

Arabic

Info

Malay

aku mencintaimu kerana allah dan iman mu

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Arabisch

Info

Malaysisch

wahai fulan aku mencintaimu kerana allah dan iman mu

Arabisch

أحبك من أجل الله وإيمانك

Letzte Aktualisierung: 2023-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

aku mencintaimu kerana allah

Arabisch

أحبك من أجل الله

Letzte Aktualisierung: 2021-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

ramai mendambakan ukhuwwah kerana allah, dan menyangka cukup sekadar dengan lafaz 'uhibbukafillah' sebagai tandanya. hakikatnya lafaz hanya sebahagian kecil. sebahagian besarnya adalah tindakan.

Arabisch

العديد من نتلهف الأخوة في سبيل الله، والفكر ما يكفي فقط لlafas 'uhibbukafillah' كعلامة. النطق الواقع سوى عدد قليل. هو العمل إلى حد كبير.

Letzte Aktualisierung: 2013-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

katakanlah ( wahai muhammad ) : " jika bapa-bapa kamu , dan anak-anak kamu , dan saudara-saudara kamu , dan isteri-isteri ( atau suami-suami ) kamu , dan kaum keluarga kamu , dan harta benda yang kamu usahakan , dan perniagaan yang kamu bimbang akan merosot , dan rumah-rumah tempat tinggal yang kamu sukai , - ( jika semuanya itu ) menjadi perkara-perkara yang kamu cintai lebih daripada allah dan rasulnya dan ( daripada ) berjihad untuk ugamanya , maka tunggulah sehingga allah mendatangkan keputusannya ( azab seksanya ) ; kerana allah tidak akan memberi petunjuk kepada orang-orang yang fasik ( derhaka ) .

Arabisch

« قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم » أقرباؤكم وفي قراءة عشيرتكم « وأموال اقترفتموها » اكتسبتموها « وتجارة تخشون كسادها » عدم نفادها « ومساكن ترضونها أحبَّ إليكم من الله ورسوله وجهادِ في سبيله » فقعدتم لأجله عن الهجرة والجهاد « فتربَّصوا » انتظروا « حتى يأتي الله بأمره » تهديد لهم « والله لا يهدي القوم الفاسقين » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,310,165 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK