Usted buscó: panga (Maorí - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Arabic

Información

Maori

panga

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Árabe

Información

Maorí

e kore hoki e mau tonu ta ihowa panga

Árabe

لان السيد لا يرفض الى الابد.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kahore ano hoki a hoani i panga ki te whare herehere

Árabe

لانه لم يكن يوحنا قد ألقي بعد في السجن

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na kua panga nei koe, kua whakarihariha, kua riri ki tau i whakawahi ai

Árabe

لكنك رفضت ورذلت. غضبت على مسيحك‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ano te panga whakareretanga o to ratou hunanga! kua pau rawa i nga wehi

Árabe

‎كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي‏‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te ture tenei mo nga panga katoa o te repera, mo te patito hoki

Árabe

هذه هي الشريعة لكل ضربة من البرص وللقرع

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua ahau e panga a te wa o te koroheketanga, kaua ahau e whakarerea ina hemo toku kaha

Árabe

لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kore hoki a ihowa e panga i tana iwi, e kore ano e whakarere i tona kainga tupu

Árabe

‎لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka panga te mate me te po ki te roto ahi. ko te tuarua tenei o nga mate, ara ko te roto ahi

Árabe

وطرح الموت والهاوية في بحيرة النار. هذا هو الموت الثاني.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ki te mea kua horapa nui atu ki te kiri, na ka mea te tohunga, he poke ia: he panga mate tena

Árabe

فان كانت قد امتدّت في الجلد يحكم الكاهن بنجاسته. انها ضربة.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka arahina ia ki a ihu: a panga iho e raua o raua kakahu ki runga ki te kuao, whakanohoia ana a ihu ki runga

Árabe

وأتيا به الى يسوع وطرحا ثيابهما على الجحش واركبا يسوع.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he teka ianei kua panga matou e koe, e te atua? kahore hoki koe, e te atua, e haere tahi me o matou taua

Árabe

‎أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he teka ranei, e te atua, kua panga matou e koe? kahore hoki koe, e te atua, e haere tahi me a matou taua

Árabe

‎أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na akina iho ana tana toronaihi e te anahera ki te whenua, tapahia ana e ia te waina o te whenua, panga ana e ia, ki te takahanga nui o te riri o te atua

Árabe

فالقى الملاك منجله الى الارض وقطف كرم الارض فالقاه الى معصرة غضب الله العظيمة

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka noho a ihu i te ritenga atu o te takotoranga moni, ka matakitaki ki te mano e panga moni ana ki te takotoranga moni: a he tokomaha nga tangata whai taonga i panga moni maha ki roto

Árabe

وجلس يسوع تجاه الخزانة ونظر كيف يلقي الجمع نحاسا في الخزانة. كان اغنياء كثيرون يلقون كثيرا.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka hopukina te kararehe raua tahi ko te poropiti teka i mahi ra i nga tohu ki tona aroaro, i pohehe ai te hunga i tango i te tohu a te kararehe, i koropiko hoki ki tona whakapakoko. na panga oratia ana raua tokorua ki te roto kapura e ka ana i te whanariki

Árabe

فقبض على الوحش والنبي الكذاب معه الصانع قدامه الآيات التي بها اضل الذين قبلوا سمة الوحش والذين سجدوا لصورته وطرح الاثنان حيّين الى بحيرة النار المتقدة بالكبريت.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otiia kahore ona pakiaka i roto i a ia, e mau noa ana mo te wa poto: a, no te panga o te whakapawera, o te whakatoi ranei, mo te kupu, na he tonu iho

Árabe

ولكن ليس له اصل في ذاته بل هو الى حين. فاذا حدث ضيق او اضطهاد من اجل الكلمة فحالا يعثر.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te ture tenei mo te panga mai o te repera ki te kakahu huruhuru, ki te kakahu rinena ranei, ki te whenu, ki te aho ranei, ki tetahi mea hiako ranei, mo te ki he pokekore, mo te ki ranei he poke

Árabe

هذه شريعة ضربة البرص في ثوب الصوف او الكتان في السدى او اللحمة او في كل متاع من جلد للحكم بطهارته او نجاسته

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na me titiro e te tohunga: na, ki te mea kua puta ke, kua ma te huruhuru o te wahi kanapa, a ka hohonu iho i te kiri ki te titiro atu; he repera tena e tupu ake ana i runga i te wera: a me mea te tohunga, he poke ia: he panga tena no te repera

Árabe

ورآها الكاهن واذا الشعر في اللمعة قد ابيضّ ومنظرها اعمق من الجلد فهي برص قد افرخ في الكيّ فيحكم الكاهن بنجاسته. انها ضربة برص.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,986,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo