Usted buscó: kei kō atu o kō mai (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

kei kō atu o kō mai

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

ka haere tonu ki kō atu o te hēti.

Inglés

continue to the other side of the shed.

Última actualización: 2021-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei hea te tiriti tāhekeheke rawa atu o te ao

Inglés

where the world's most slippery street

Última actualización: 2021-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e toru nga koa mo etahi atu o nga roopu

Inglés

three cheers for them

Última actualización: 2021-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko koe te hine tino ataahua atu o te ao katoa

Inglés

make yourself a perfect ima

Última actualización: 2023-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te tino pai rawa atu o tōku hoa, he hōnore tērā

Inglés

all the best my friend, it has been a privilege

Última actualización: 2023-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka noho tatou ki te raorao i te ritenga atu o petepeoro

Inglés

so we abode in the valley over against beth-peor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ko te haerenga atu o nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia

Inglés

so the servants of king hezekiah came to isaiah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kia ara atu o tatou ngakau me o tatou ringa ki te atua i te rangi

Inglés

let us lift up our heart with our hands unto god in the heavens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka tae ratou ki te whenua o nga kararini, ki tawahi atu o kariri

Inglés

and they arrived at the country of the gadarenes, which is over against galilee.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na, i te whatinga atu o te ope o nga karari i hiruharama i te wehi ki te ope a parao

Inglés

and it came to pass, that when the army of the chaldeans was broken up from jerusalem for fear of pharaoh's army,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na i haere tonu i te tahi ki te raki ki te ritenga atu o arapa, a i heke tonu atu ki arapa

Inglés

and passed along toward the side over against arabah northward, and went down unto arabah:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka

Inglés

in hope of eternal life, which god, that cannot lie, promised before the world began;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

koia ahau ka whakamahara nei i a koe, kia whakaungia ano te ahi, te mea i hoatu na e te atua, tena kei roto i a koe, he mea na te whakapanga atu o oku ringaringa

Inglés

wherefore i put thee in remembrance that thou stir up the gift of god, which is in thee by the putting on of my hands.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a ka turia atu i opoto, a noho ana i iteaparimi, i te koraha i te ritenga atu o moapa, whaka te rawhiti

Inglés

and they journeyed from oboth, and pitched at ije-abarim, in the wilderness which is before moab, toward the sunrising.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i te raki tetahi pari e tu ana, i te ritenga atu o mikimaha; i te tonga tetahi, i te ritenga atu o kipea

Inglés

the forefront of the one was situate northward over against michmash, and the other southward over against gibeah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a tohatoha noa i reira te whawhai ki te mata katoa o te whenua: tokomaha atu o te iwi i pau i te ngahere i nga mea i pau i te hoari i taua ra

Inglés

for the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

hei kaiwhakaatu tenei puranga, hei kaiwhakaatu ano hoki tenei pou, moku kei haere ki tua atu o tenei puranga ki a koe, mou hoki kei haere ake ki ahau ki tua o tenei puranga, o tenei pou hoki, mo te kino

Inglés

this heap be witness, and this pillar be witness, that i will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki era atu o nga riwaiti, ki nga tama a merari, i hoatu, no o te iwi o hepurona, ko rimono me ona wahi o waho ake, ko taporo me ona wahi o waho ake

Inglés

unto the rest of the children of merari were given out of the tribe of zebulun. rimmon with her suburbs, tabor with her suburbs:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

me whakatu ano te tepu ki waho mai o te arai, me te turanga rama ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha o te tapenakara whaka te tonga: me whakatu hoki e koe te tepu ki te taha ki te raki

Inglés

and thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

na ka karanga a mohi ki a mihaera raua ko eritapana, nga tama a utiere matua keke o arona, ka mea ki a raua, haere mai, maua atu o korua tuakana i mua i te wahi tapu, ki waho o te puni

Inglés

and moses called mishael and elzaphan, the sons of uzziel the uncle of aaron, and said unto them, come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,188,068 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo