Usted buscó: kua rere te manu (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

kua rere te manu

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

e rere te manu

Inglés

the bird will fly

Última actualización: 2021-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kua rere koe

Inglés

are you ready?

Última actualización: 2021-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei te rere te manu tukutuku

Inglés

the birds are sleeping

Última actualización: 2024-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e rere te keo

Inglés

the peak will fly

Última actualización: 2022-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kei hea te manu nui

Inglés

where is the bird

Última actualización: 2021-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e rere, e te manu ki te rau i te rau

Inglés

fly, small bird

Última actualización: 2023-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e rere te manu ki te mau i te rau o te

Inglés

the bird will fly to catch a ray of liver cases

Última actualización: 2019-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ki te tangi a te manu

Inglés

i heard it

Última actualización: 2020-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

e rere te manu ki te mau i te ray o take ate

Inglés

no se the bird will fly to catch the ray of liver materia en la rrrr

Última actualización: 2022-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i te tangi a te manu e

Inglés

when this bird weeps

Última actualización: 2023-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

whakarongo ki te tangi i te manu nei

Inglés

listen to cry

Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

te wakakei te rere te maamaa i waitara

Inglés

kei te rere te maamaa i waitara

Última actualización: 2023-11-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

kua rere ki a ia me te kaki maro, me nga puku matotoru o ana whakangungu rakau

Inglés

he runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko te manu e kai ana i te mātauranga, nōna te ao

Inglés

the bird that eats the miro bko te manu e kai ana i te miro, nelongs to the forest

Última actualización: 2021-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ko reira kia rere te hunga i huria ki nga maunga

Inglés

then let them which be in judaea flee into the mountains:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

korohi te manu takari mai i te ata ka ao, ka ao, ka awatea

Inglés

the squirrel bird, the squirrel, will be sted, and it's going to be a life-threatening day.

Última actualización: 2022-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he ara tena kahore i mohiotia e te manu, kiano i kitea e te kanohi o te whatura

Inglés

there is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a, no tona kitenga kua whakarerea e ia tona kakahu i roto i tona ringa, a kua rere ki waho

Inglés

and it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka rite ranei ia ki te manu hei mea takaro mau? e herea ranei ia e koe hei mea ma au kotiro

Inglés

wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau

Inglés

as the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,828,956 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo