De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaha
our mountain
Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haka mana
haka mana
Última actualización: 2020-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
'ikia kaha
'ikia kaha
Última actualización: 2022-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te mana te kaha
power is power
Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a haka mana
a ha ka ma na
Última actualización: 2021-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
po mana ahau
i was seding
Última actualización: 2023-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mana aki tanga
sleep well
Última actualización: 2020-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha, kia mana
be strong and powerful my son
Última actualización: 2024-02-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ataahua mana wahine
Última actualización: 2023-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ataahua mana wahine toa
Última actualización: 2023-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te mana, o te tangata
of power, and of men, and of the earth
Última actualización: 2023-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha, kia mana, aroha
be strong, feminine, loving
Última actualización: 2024-02-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ko te whaea pai rawa atu o te ao tikanga aroha me te mana kaha
best mother in the world
Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kia kaha, kia mana, kia manawanui mai
Última actualización: 2021-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i whakapuakina e te arero e te mana me te kaha, i whakakitia ki nga poropiti o nehera
uttered by the tongue of power and might, and revealed unto the prophets of old
Última actualización: 2021-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te nui whakaharahara hoki o tona kaha ki a tatou ki te hunga e whakapono nei, i runga i te mahinga a te mana o tona kaha
and what is the exceeding greatness of his power to usward who believe, according to the working of his mighty power,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mana e whakakite mai a ona ake wa, ko ia anake nei hoki te mea kaha, te mea koa, te kingi o nga kingi, te ariki o nga ariki
which in his times he shall shew, who is the blessed and only potentate, the king of kings, and lord of lords;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka meinga nei hoki a aperahama hei iwi nui, hei iwi kaha, a mana ka manaakitia ai nga iwi katoa o te ao
seeing that abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ma te atua kaha rawa koe e manaaki, mana koe e mea kia hua, kia nui, kia meinga hoki hei huihuinga iwi
and god almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e whakawhirinaki atu ranei koe ki a ia, no te mea e nui ana tona kaha? e whakarerea atu ranei e koe tau mahi mana
wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: