Usted buscó: whakaaro (Maorí - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Latvian

Información

Maori

whakaaro

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Letón

Información

Maorí

whakaaro arorau

Letón

loģika

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me whakahau atu hoki nga taitamariki kia whai whakaaro

Letón

tāpat jaunākos vīriešus pamudini, lai tie būtu godprātīgi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a he aha koutou te whakaaro noa ake ai i te mea tika

Letón

un kāpēc jūs nespriežat paši no sevis, kas taisnīgi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

otira e whakatikaia ana te whakaaro nui e ana tamariki katoa

Letón

un šo gudrību attaisno visi viņas bērni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ehara tenei whakaaro i te mea na te kaikaranga i a koutou

Letón

Šī pārliecināšana nenāk no tā, kas jūs ir aicinājis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka kino ano nga tangata katoa ki a koutou, he whakaaro ki toku ingoa

Letón

un visi jūs ienīdīs mana vārda dēļ;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro

Letón

jo žēlastības dāvanas un aicinājumu dievs nenožēlo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e hari ana ahau, no te mea ka marama toku whakaaro ki a koutou i nga mea katoa

Letón

es priecājos, ka es visā varu uz jums paļauties.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kihai hoki ahau i manawapa ki te kauwhau i te whakaaro katoa o te atua ki a koutou

Letón

jo es neesmu atturējies sludināt jums visu dieva prātu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i meinga ai tenei e ahau he whakaaro ki te rongopai, kia whiwhi tahi ai ahau ki tona pai

Letón

bet to visu es daru evaņģēlija dēļ, lai es būtu tā līdzdalībnieks.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka oma te tangata e utua ana, no te mea e utua ana ia, kahore hoki ona whakaaro ki nga hipi

Letón

bet algādzis bēg tāpēc, ka viņš ir algādzis, un avis viņam nerūp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i te turanga o nga kaiwhakapae, kihai tetahi he o aku i whakaaro ai i korerotia e ratou mona

Letón

kad uzstājās apsūdzētāji, tie neuzrādīja nevienu vainu, kurā es varētu saskatīt kādu ļaunumu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na reira kia ata tirotiro i ta koutou haere, kei rite ki ta nga whakaarokore, engari ki ta nga whakaaro nui

Letón

tāpēc, brāļi, pielūkojiet, ka jūs apdomīgi dzīvotu, - nevis kā negudri,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, e u ana tou whakaaro, ko koe hei kaiarahi mo nga matapo, hei marama mo te hunga i roto i te pouri

Letón

tu apzinies, ka tu esi aklo vadonis, gaisma tiem, kas ir tumsībā,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te whai hoki tetahi kia ora, ka mate ia: otira ki te mate tetahi, mona i whakaaro ki ahau, ka ora ia

Letón

jo kas gribēs savu dvēseli glābt, tas to pazaudēs, bet kas savu dvēseli pazaudēs manis dēļ, tas to izglābs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te whai hoki tetahi kia ora, ka mate ano ia; ki te mate tetahi, mona i whakaaro ki ahau, ka kite ano ia i te ora

Letón

jo kas grib savu dzīvību glābt, tas to pazaudēs; bet kas savu dzīvību pazaudēs manis dēļ, tas to iegūs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tangata i whiwhi ki te ora e mate ano ia: a, kite mate tetahi mona i whakaaro ki ahau, ka whiwhi ano ia ki te ora

Letón

kas savu dzīvību iegūst, pazaudē to; bet kas savu dzīvību pazaudēs manis dēļ, atradīs to.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

nana matou i whakaora i taua mate nui, a e whakaora ano ia: e u ana o matou whakaaro ki a ia, tera ia e whakaora tonu i a matou

Letón

viņš mūs glābis un glābj no tik lielām briesmām: uz viņu mēs ceram, ka viņš arī turpmāk mūs glābs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakapono mai ki ahau, kei roto ahau i te matua, ko te matua hoki kei roto i ahau: ki te kahore, whakaaro ki nga mahi, ka whakapono ai ki ahau

Letón

vai jūs neticat, ka es tēvā un tēvs manī?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te whakaaro a tetahi, nui atu tetahi ra i tetahi: ki a tetahi whakaaro ia he rite katoa nga ra. kia u marire nga whakaaro o tetahi, o tetahi

Letón

jo dažš šķiro dienu no dienas, citam visas dienas ir vienādas; katrs lai paliek savā pārliecībā!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,185,525 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo