Je was op zoek naar: whakaaro (Maori - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

Latvian

Info

Maori

whakaaro

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Lets

Info

Maori

whakaaro arorau

Lets

loģika

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

me whakahau atu hoki nga taitamariki kia whai whakaaro

Lets

tāpat jaunākos vīriešus pamudini, lai tie būtu godprātīgi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a he aha koutou te whakaaro noa ake ai i te mea tika

Lets

un kāpēc jūs nespriežat paši no sevis, kas taisnīgi?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

otira e whakatikaia ana te whakaaro nui e ana tamariki katoa

Lets

un šo gudrību attaisno visi viņas bērni.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ehara tenei whakaaro i te mea na te kaikaranga i a koutou

Lets

Šī pārliecināšana nenāk no tā, kas jūs ir aicinājis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ka kino ano nga tangata katoa ki a koutou, he whakaaro ki toku ingoa

Lets

un visi jūs ienīdīs mana vārda dēļ;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro

Lets

jo žēlastības dāvanas un aicinājumu dievs nenožēlo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e hari ana ahau, no te mea ka marama toku whakaaro ki a koutou i nga mea katoa

Lets

es priecājos, ka es visā varu uz jums paļauties.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kihai hoki ahau i manawapa ki te kauwhau i te whakaaro katoa o te atua ki a koutou

Lets

jo es neesmu atturējies sludināt jums visu dieva prātu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i meinga ai tenei e ahau he whakaaro ki te rongopai, kia whiwhi tahi ai ahau ki tona pai

Lets

bet to visu es daru evaņģēlija dēļ, lai es būtu tā līdzdalībnieks.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ka oma te tangata e utua ana, no te mea e utua ana ia, kahore hoki ona whakaaro ki nga hipi

Lets

bet algādzis bēg tāpēc, ka viņš ir algādzis, un avis viņam nerūp.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a, i te turanga o nga kaiwhakapae, kihai tetahi he o aku i whakaaro ai i korerotia e ratou mona

Lets

kad uzstājās apsūdzētāji, tie neuzrādīja nevienu vainu, kurā es varētu saskatīt kādu ļaunumu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na reira kia ata tirotiro i ta koutou haere, kei rite ki ta nga whakaarokore, engari ki ta nga whakaaro nui

Lets

tāpēc, brāļi, pielūkojiet, ka jūs apdomīgi dzīvotu, - nevis kā negudri,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a, e u ana tou whakaaro, ko koe hei kaiarahi mo nga matapo, hei marama mo te hunga i roto i te pouri

Lets

tu apzinies, ka tu esi aklo vadonis, gaisma tiem, kas ir tumsībā,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ki te whai hoki tetahi kia ora, ka mate ia: otira ki te mate tetahi, mona i whakaaro ki ahau, ka ora ia

Lets

jo kas gribēs savu dvēseli glābt, tas to pazaudēs, bet kas savu dvēseli pazaudēs manis dēļ, tas to izglābs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ki te whai hoki tetahi kia ora, ka mate ano ia; ki te mate tetahi, mona i whakaaro ki ahau, ka kite ano ia i te ora

Lets

jo kas grib savu dzīvību glābt, tas to pazaudēs; bet kas savu dzīvību pazaudēs manis dēļ, tas to iegūs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ko te tangata i whiwhi ki te ora e mate ano ia: a, kite mate tetahi mona i whakaaro ki ahau, ka whiwhi ano ia ki te ora

Lets

kas savu dzīvību iegūst, pazaudē to; bet kas savu dzīvību pazaudēs manis dēļ, atradīs to.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

nana matou i whakaora i taua mate nui, a e whakaora ano ia: e u ana o matou whakaaro ki a ia, tera ia e whakaora tonu i a matou

Lets

viņš mūs glābis un glābj no tik lielām briesmām: uz viņu mēs ceram, ka viņš arī turpmāk mūs glābs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

whakapono mai ki ahau, kei roto ahau i te matua, ko te matua hoki kei roto i ahau: ki te kahore, whakaaro ki nga mahi, ka whakapono ai ki ahau

Lets

vai jūs neticat, ka es tēvā un tēvs manī?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ki te whakaaro a tetahi, nui atu tetahi ra i tetahi: ki a tetahi whakaaro ia he rite katoa nga ra. kia u marire nga whakaaro o tetahi, o tetahi

Lets

jo dažš šķiro dienu no dienas, citam visas dienas ir vienādas; katrs lai paliek savā pārliecībā!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,116,580 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK