Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ki te mea kua whakamatautau koutou he tikanga ngawari ta te ariki
коли покушали, що благий Господь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka whakamatautau etahi, ka mea ki tetahi tohu i a ia i te rangi
Другі ж, спокушуючи Його, ознаки від Него шукали з неба.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka ui tetahi o ratou, he kaiako i te ture, ka whakamatautau i a ia, ka mea
І спитав один з них, учитель закону, спокушуючи Його й кажучи:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
engari he mea whakamatautau te tangata, i a ia e kumea ana, e poaina ana e tona hiahia ake ano
Кожен же спокушуєть ся, надившись і лестившись похоттю своєю.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otira i kitea e ia to ratou hianga, a ka mea kia ratou, he aha koutou ka whakamatautau nei i ahau
Постерігши ж їх підступ, рече до них: Що мене спокутуєте?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua hoki tatou e whakamatautau i a te karaiti, kei pera me etahi o ratou i whakamatautau ra, a ngaro ana i te nakahi
Анї спокутуймо Христа, яко ак деякі з тих спокутували, та й погинули від гадюк.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehara taku i te korero a ture, engari he mea i te kakama o era atu, hei whakamatautau ano i te pono o to koutou aroha
Не повеліваючи глаголю, а через дбаннє инших хочу допевнитись в щирості вашої любови.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otiia i mohio a ihu ki to ratou whakaaro kino, a ka mea, he aha ta koutou e whakamatautau na i ahau, e te hunga tinihanga
Постеріг же Ісус лукавство їх, і рече: Що ви мене спокутуєте, лицеміри?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e oku hoa aroha, kaua e kiia he hanga hou te tahunga i roto i a koutou hei whakamatautau i a koutou; ano he mea hou tenei kua pa ki a koutou
Любі, не чудуйтесь розпаленнєм, що буває вам на спокусу, наче б вам що дивного довело ся;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua tetahi e mea ina whakamatautauria, e whakamatautauria ana ahau e te atua: e kore hoki te atua e taea te whakamatautau e te kino, e kore ano hoki ia e whakamatautau i tetahi
Нїхто ж у спокусї нехай не каже: Що Бог мене спокутує; Бог бо не спокушуєть ся лихим, і не спокушує сам нікого.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko tenei, he aha koutou ka whakamatautau ai i te atua, ka whakatakoto ioka ai ki te kaki o nga akonga, he mea kihai nei i taea te mau e o tatou matua, e tatou ranei
Тепер же чого спокутуєте Бога, щоб наложив ярмо на шию ученикам, котрого нї батьки наші, ні ми не здолїли носити.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka hari te tangata e u ake ana ki te whakamatautauranga: no te mea hoki ka oti ia te whakamatautau, ka whiwhi ia ki te karauna o te ora, kua whakaaria mai nei e te ariki mo te hunga e aroha ana ki a ia
Блажен чоловік, що витерпить спокусу; тим що, будучи вірний, прийме вінець життя, що обіцяв Бог тим, що люблять Його.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
engari, ka pai nei te atua kia tukua ki a matou te rongopai, ka pera ta matou korero; ehara i te mea kia whakamanawarekatia te tangata, engari te atua, e whakamatautau nei i o tatou ngakau
а яко ж ми вибрані від Бога, щоб повірити нам благовістє, так ми й глаголемо, не як ті, що людям догоджують, а Богу, що розвідує серця наші.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka whakakitea te mahi a tetahi, a tetahi: ma te ra hoki e whakaatu, no te mea ka whakakitea e te kapura; a ma te kapura tonu e whakamatautau te mahi a tena, a tena, he pehea tona ahua
кожного діло буде явне; день бо (Господень) покаже, тим що в огні відкриеть ся, і яка в кожного робота, огонь випробує.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: