Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ka karanga ano ratou, ripekatia
sie schrieen abermals: kreuzige ihn!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kua hapu hoki ia, na karanga ana, oke ana, he mamae whanautanga
und sie war schwanger und schrie in kindesnöten und hatte große qual zur geburt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i aru hoki te huihui o te iwi, me te karanga, whakamatea ia
denn es folgte viel volks nach und schrie: weg mit ihm!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka karanga ano te anahera a ihowa ki a aperahama i te rangi
und der engel des herrn rief abraham abermals vom himmel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka karanga, ka mea, e kara, e ihu, kia aroha ki a matou
und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i karanga ahau ki tou ingoa, e ihowa, i roto i te poka i raro rawa
ich rief aber deinen namen an, herr, unten aus der grube,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga
er wird mich nennen also: du bist mein vater, mein gott und hort, der mir hilft.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua, e te whenua, e hipokina oku toto, kei whai wahi tanga ano hoki taku karanga
ach erde, bedecke mein blut nicht! und mein geschrei finde keine ruhestätte!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, no ka penei tana ki, he nui tona reo ki te karanga, e raharuhi, puta mai
da er das gesagt hatte, rief er mit lauter stimme: lazarus, komm heraus!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe
und rufe mich an in der not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta
ich bin gekommen zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ringihia tou riri ki nga tauiwi kahore nei e matau ki a koe, ki nga rangatiratanga kahore nei e karanga ki tou ingoa
schütte deinen grimm auf die heiden, die dich nicht kennen, und auf die königreiche, die deinen namen nicht anrufen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka whakataki toto ia, ka mahara ia ki a ratou: kahore e wareware i a ia te karanga a te hunga iti
denn er gedenkt und fragt nach ihrem blut; er vergißt nicht des schreiens der armen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he karanga kei nga ara, he mea mo te waina; kua pouri katoa te koa, kua riro te harakoa o te whenua
man klagt um den wein auf den gassen, daß alle freude weg ist, alle wonne des landes dahin ist.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko reira, mau e karanga, a maku e whakao atu; maku ranei e korero, a mau e whakahoki kupu mai ki ahau
dann rufe, ich will antworten, oder ich will reden, antworte du mir!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whakarongo ki ahau, e hakopa, e iharaira, e taku i karanga ai; ko ahau ia, ko ahau te tuatahi, ko ahau ano te mutunga
höre mir zu, jakob, und du, israel, mein berufener: ich bin's, ich bin der erste, dazu auch der letzte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko te poropititanga mo ruma. e karanga mai ana tetahi ki ahau i heira, e te kaitutei, ko te aha i te po? e te kaitutei, ko te aha i te po
dies ist die last über duma: man ruft zu mir aus seir: hüter, ist die nacht schier hin? hüter ist die nacht schier hin?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, ko ana i whakarite ai i mua, ko ena ano i karangatia e ia: a, ko ana i karanga ai, ko ena ano i whakatikaia e ia: a, ko ana i whakatika ai, ko ena ano i whakakororiatia e ia
welche er aber verordnet hat, die hat er auch berufen; welche er aber berufen hat, die hat er auch gerecht gemacht, welche er aber hat gerecht gemacht, die hat er auch herrlich gemacht.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: