Usted buscó: karanga (Maorí - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

German

Información

Maori

karanga

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Alemán

Información

Maorí

ka karanga ano ratou, ripekatia

Alemán

sie schrieen abermals: kreuzige ihn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua hapu hoki ia, na karanga ana, oke ana, he mamae whanautanga

Alemán

und sie war schwanger und schrie in kindesnöten und hatte große qual zur geburt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i aru hoki te huihui o te iwi, me te karanga, whakamatea ia

Alemán

denn es folgte viel volks nach und schrie: weg mit ihm!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka karanga ano te anahera a ihowa ki a aperahama i te rangi

Alemán

und der engel des herrn rief abraham abermals vom himmel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka karanga, ka mea, e kara, e ihu, kia aroha ki a matou

Alemán

und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i karanga ahau ki tou ingoa, e ihowa, i roto i te poka i raro rawa

Alemán

ich rief aber deinen namen an, herr, unten aus der grube,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga

Alemán

er wird mich nennen also: du bist mein vater, mein gott und hort, der mir hilft.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua, e te whenua, e hipokina oku toto, kei whai wahi tanga ano hoki taku karanga

Alemán

ach erde, bedecke mein blut nicht! und mein geschrei finde keine ruhestätte!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no ka penei tana ki, he nui tona reo ki te karanga, e raharuhi, puta mai

Alemán

da er das gesagt hatte, rief er mit lauter stimme: lazarus, komm heraus!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe

Alemán

und rufe mich an in der not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta

Alemán

ich bin gekommen zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ringihia tou riri ki nga tauiwi kahore nei e matau ki a koe, ki nga rangatiratanga kahore nei e karanga ki tou ingoa

Alemán

schütte deinen grimm auf die heiden, die dich nicht kennen, und auf die königreiche, die deinen namen nicht anrufen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakataki toto ia, ka mahara ia ki a ratou: kahore e wareware i a ia te karanga a te hunga iti

Alemán

denn er gedenkt und fragt nach ihrem blut; er vergißt nicht des schreiens der armen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he karanga kei nga ara, he mea mo te waina; kua pouri katoa te koa, kua riro te harakoa o te whenua

Alemán

man klagt um den wein auf den gassen, daß alle freude weg ist, alle wonne des landes dahin ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko reira, mau e karanga, a maku e whakao atu; maku ranei e korero, a mau e whakahoki kupu mai ki ahau

Alemán

dann rufe, ich will antworten, oder ich will reden, antworte du mir!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakarongo ki ahau, e hakopa, e iharaira, e taku i karanga ai; ko ahau ia, ko ahau te tuatahi, ko ahau ano te mutunga

Alemán

höre mir zu, jakob, und du, israel, mein berufener: ich bin's, ich bin der erste, dazu auch der letzte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te poropititanga mo ruma. e karanga mai ana tetahi ki ahau i heira, e te kaitutei, ko te aha i te po? e te kaitutei, ko te aha i te po

Alemán

dies ist die last über duma: man ruft zu mir aus seir: hüter, ist die nacht schier hin? hüter ist die nacht schier hin?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ko ana i whakarite ai i mua, ko ena ano i karangatia e ia: a, ko ana i karanga ai, ko ena ano i whakatikaia e ia: a, ko ana i whakatika ai, ko ena ano i whakakororiatia e ia

Alemán

welche er aber verordnet hat, die hat er auch berufen; welche er aber berufen hat, die hat er auch gerecht gemacht, welche er aber hat gerecht gemacht, die hat er auch herrlich gemacht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,838,370 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo