Usted buscó: whakatakotoranga (Maorí - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

German

Información

Maori

whakatakotoranga

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Alemán

Información

Maorí

whakatakotoranga totouka pnm

Alemán

rohe pnm-formate verlangen genau einen leerraum vor den sample-daten

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

te whakatakotoranga a te ataahua jpeg

Alemán

das jpeg-bildformat

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Maorí

te whakatakotoranga a te ataahua targa

Alemán

das targa-bildformat

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

te whakatakotoranga a te ataahua (raster) o sun

Alemán

das bildformat »sun raster image«

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

kaore te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua i te mohiotia

Alemán

format der bilddatei unbekannt

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

kaore te %s a te whakatakotoranga a te ataahua gif i te tautokotia

Alemán

version %s des gif-dateiformats wird nicht unterstützt

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

kaore tautoko kia puripuri i te whakatakotoranga a te whakaahua: %s

Alemán

diese fassung von gdk-pixbuf unterstützt das speichern in diesem bildformat nicht: %s

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

kaore e taea e mohio te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua '%s'

Alemán

das format der bilddatei »%s« konnte nicht erkannt werden

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

i aru ano nga wahine i haere tahi mai nei me ia i kariri, a kite ana i te urupa, i te whakatakotoranga ano o tona tinana

Alemán

es folgten aber die weiber nach, die mit ihm gekommen waren aus galiläa, und beschauten das grab und wie sein leib gelegt ward.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na i te whakatakotoranga a nga kaimahi i te turanga o te temepara o ihowa, ka whakaturia nga tohunga, kakahu rawa nga kakahu, he tetere ano kei a ratou, me nga riwaiti, nga tama a ahapa e mau himipora ana, hei whakamoemiti mo ihowa, hei pera me ta rawiri kingi o iharaira i whakarite ai

Alemán

und da die bauleute den grund legten am tempel des herrn, standen die priester in ihren kleidern mit drommeten und die leviten, die kinder asaph, mit zimbeln, zu loben den herrn mit dem gedicht davids, des königs über israel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,036,594,364 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo