Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ehara i te ti
you only live once
Última actualización: 2022-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te mea te mea
what it is
Última actualización: 2023-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara i ahau i te wahine
not me
Última actualización: 2023-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara tenei whakaaro i te mea na te kaikaranga i a koutou
this persuasion cometh not of him that calleth you.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara i ahau anake
not me
Última actualización: 2021-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara i te mea ko taku whare te nuinga.na ka moe katoa matou.
not often is my house quite.and we all stay up late.
Última actualización: 2020-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara i te mea e mohio ana koe ko wai e mohio ana koe
not what you know it is who you know
Última actualización: 2022-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga popokorua ehara i te iwi kaha, heoi e mea ana i te kai ma ratou i te raumati
the ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he toa taku tini taki toa! ehara i te toa taki tahi!
Última actualización: 2020-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara i te mea no matou te kuiti i a koutou, engari no o koutou ngakau te kuiti
ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he ahakoa ra ehara te mea wairua i te tuatahi, engari te mea maori; no muri te mea wairua
howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na reira kia ata titiro mehemea ehara i te pouri te marama i roto i a koe
take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te mea ehara te rangatiratanga o te atua i te kupu, engari he kaha
for the kingdom of god is not in word, but in power.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te whakapai kanohi ehara i te mea pai: ehara ano hoki i te mea pai kia he te tangata mo te kongakonga taro
to have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otira e kore koutou e whakapono, no te mea ehara koutou i te hipi naku
but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara i te mea pai te kai nui i te honi; waihoki ko a te tangata rapu i to ratou ake kororia ehara i te kororia
it is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka whakawhiua e ahau nga uri o rawiri mo tenei mea nei; otiia ehara i te mea mo ake tonu atu
and i will for this afflict the seed of david, but not for ever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aua e whakapehapeha ki nga manga. ki te whakapehapeha ia koe, ehara i te mea nau i mau ake ai te pakiaka, engari na te pakiaka koe
boast not against the branches. but if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ara ki a tatou, i karangatia e ia, ehara i te mea no nga hurai anake, engari no nga tauiwi ano hoki
even us, whom he hath called, not of the jews only, but also of the gentiles?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara ia i te mea kua taka te kupu a te atua. ko te hunga hoki o iharaira, ehara i te mea no iharaira katoa
not as though the word of god hath taken none effect. for they are not all israel, which are of israel:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: