Usted buscó: ka tau (Maorí - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

English

Información

Maori

ka tau

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Inglés

Información

Maorí

tau ka tau

Inglés

year to year

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tau

Inglés

year

Última actualización: 2014-09-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Maorí

kia tau

Inglés

may

Última actualización: 2015-11-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tau ana!

Inglés

it fits

Última actualización: 2020-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka rawe!! tau ke!

Inglés

what is your grandmother's name

Última actualización: 2022-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ngakau tau

Inglés

the age of my heart

Última actualización: 2021-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka pai e taku tau ❤️

Inglés

Última actualización: 2023-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ae, ka pai te ra e te tau

Inglés

yes, the year will make you good.

Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka mahue te tau koroau te he

Inglés

your grandfather will be left at fault

Última actualización: 2020-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ia tau ia tau

Inglés

year after year

Última actualización: 2020-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka nui taku aroha ki a koe e te tau

Inglés

Última actualización: 2024-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a ka mea a parao ki a hakopa, ka hia ou tau

Inglés

and pharaoh said unto jacob, how old art thou?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

a ka toru tekau nga tau o pereke, ka whanau a reu

Inglés

and peleg lived thirty years, and begat reu:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

penei ka whai kupu maku ki toku kaitawai; noku ka whakawhirinaki ki tau kupu

Inglés

so shall i have wherewith to answer him that reproacheth me: for i trust in thy word.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka takoto koe, e kore e wehi, ina, ka takoto koe, ka reka ano tau moe

Inglés

when thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

he tangata ma, ka ma ano koe; he tangata whakakeke, he whakakeke hoki tau mahi

Inglés

with the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

ka tau te he ki a ratou, no te mea kua whakarerea e ratou to ratou whakapono tuatahi

Inglés

having damnation, because they have cast off their first faith.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

i a pita ano e korero ana i enei kupu, ka tau iho te wairua tapu ki te hunga katoa e whakarongo ana ki te kupu

Inglés

while peter yet spake these words, the holy ghost fell on all them which heard the word.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

otiia ka koa nga ngakau o te hunga e riria ai tona he, ka tau iho ano hoki te manaaki pai ki runga ki a ratou

Inglés

but to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Maorí

tena ko te tangata e kohukohua ai te wairua tapu, e kore e murua tona hara a ake ake, engari ka tau te he ki a ia a ake ake

Inglés

but he that shall blaspheme against the holy ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,432,453 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo