Usted buscó: whakahekea (Maorí - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Norwegian

Información

Maori

whakahekea

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Noruego

Información

Maorí

ko oku toto hoki enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini, hei murunga hara

Noruego

for dette er mitt blod, den nye pakts blod, som utgydes for mange til syndenes forlatelse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka mea ia ki a ratou, ko oku toto enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini

Noruego

og han sa til dem: dette er mitt blod, paktens blod, som utgydes for mange.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he mea whakaheke mai i hiruharama i roto i te whakahekenga i whakahekea ai a hekonia kingi o hura, i tera i whakahekea ra e nepukaneha kingi o papurona

Noruego

han var blitt bortført fra jerusalem med de fanger som blev bortført sammen med judas konge jekonja da han blev bortført av babels konge nebukadnesar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua e kopikopiko i roto i tou iwi kawekawe korero ai: kaua ano hoki e tu kia whakahekea te toto o tou hoa: ko ihowa ahau

Noruego

du skal ikke gå omkring og baktale folk, du skal ikke stå din næste efter livet; jeg er herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka haere tetahi o nga tohunga i whakahekea atu i hamaria, a noho ana ki peteere, a nana ratou i whakaako ki te tikanga mo to ratou wehi i a ihowa

Noruego

så kom da en av de prester som de hadde ført bort fra samaria, og bosatte sig i betel; og han lærte dem hvorledes de skulde frykte herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ko nga tama enei a ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki manahata

Noruego

og dette var ehuds sønner, som var familiehoder blandt gebas innbyggere, og som blev bortført til manahat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kei whakahekea te toto harakore ki waenganui o tou whenua, ka homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe hei kainga, kei whakairia hoki te toto ki runga ki a koe

Noruego

forat der ikke skal utøses uskyldig blod i det land som herren din gud gir dig til arv, så det kommer blodskyld over dig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i roto i a koe nga tangata ngautuara, he mea kia whakahekea ai he toto: i roto i a koe te kai ki runga ki nga maunga: i roto i a koe te mahi puremu

Noruego

talere stod frem hos dig for å utøse blod, og på dine fjell blev der ett [avgudsoffer]*; skjenselsgjerninger skjedde hos dig. / {* esk 18, 6.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

me era atu ano o nga iwi i whakahekea mai e ahanapere, e taua tangata nui, ingoa nui, a whakanohoia ana e ia ki nga pa o hamaria, me era atu wahi i tera taha o te awa, a tera atu nga kupu

Noruego

og de andre folk som den store og navnkundige osnappar førte bort og lot bo i byen samaria og ellers i landet hinsides* elven, og så videre. / {* vestenfor.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a nekehia atu ra ano a iharaira e ihowa i tona aroaro: ko tana hoki tena i ki ai, he mea korero na ana pononga katoa, na nga poropiti. na ka whakahekea atu a iharaira i to ratou whenua ki ahiria a mohoa noa nei

Noruego

inntil herren støtte israel bort fra sitt åsyn, således som han hadde talt ved alle sine tjenere profetene. så blev israel bortført fra sitt land til assyria, hvor de har vært til denne dag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka utaina ki a koutou nga toto katoa o te hunga tika i whakahekea ki te whenua, no te toto o apera, o te tangata tika tae iho ki te toto o hakaraia, o te tama a parakia, i kohurutia e koutou i waenganui o te whare tapu, o te aata

Noruego

forat det skal komme over eder alt det rettferdige blod som er utøst på jorden, fra den rettferdige abels blod inntil sakarias', barakias' sønns blod, han som i slo ihjel mellem templet og alteret;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i whakahekea e ia a iehoiakini ki pupurona; me te whaea o te kingi, me nga wahine a te kingi, me ana kaiwhakahaere, me te hunga nunui o te whenua; whakahekea ana ratou e ia i hiruharama hei parau ki papurona

Noruego

han bortførte jojakin til babel; også kongens mor og hustruer og hoffmenn og de mektigste i landet førte han fangne fra jerusalem til babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,978,777 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo