Usted buscó: bericht door andreas batke: (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

bericht door andreas batke:

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

ingediend door andreas thurner

Alemán

von andreas thurner

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

beëindiging van een bericht door ontvangstfouten

Alemán

abbruch einer nachricht aufgrund von empfangsfehlern

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

test het bericht door hier te klikken.

Alemán

testen sie die nachricht, in dem sie hier klicken.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

door andreas kurz, adviseur nieuwe media

Alemán

von andreas kurz, berater für neue medien

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

die gegevens verschijnen niet zolang het bericht door de ontvangende gebruiker niet is gelezen.

Alemán

die angabe von datum und uhrzeit erscheint erst, nachdem der empfänger die botschaft gelesen hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de briefings door andreas schleicher en xavier prats monné kunnen hier per webstream worden gevolgd.

Alemán

webstream des briefings von andreas schleicher und xavier prats monné und ihre präsentationen

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

hiermee kan een verzendende ua te weten komen of een bericht door de bedoelde ontvanger kan worden aanvaard.

Alemán

advice ort the encoded information type capabilities ofa remote ua ermöglicht einem ua, vor dem absenden einer nachricht von dem empfänger-ua eine liste der zulässigen typen von inhaltsbestandteilen (z.b. fax, gruppe 3) anzufordern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

tevens werd erover bericht door de deutsche welle, sveriges tv, de rai en de oostenrijkse televisiezenders.

Alemán

berichte gab es ferner bei der deutschen welle, im schwedischen fernsehen, im italienischen staatsfernsehen sowie auf österreichischen fernsehkanälen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het subsidiariteitsbeginsel werd tijdens de topconferen­tie op 10 en 11 december 1992 in een toespraak door andreas papandreou aan de orde gesteld.

Alemán

an diesen voraussetzungen für die ausübung des freizügigkeitsrechts sollte zur zeit angesichts der erheblichen wirtschaftlichen und sozialen unterschiede der mitgliedstaaten festgehalten werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

inlichtingen betreffende deze kwestie en verzoeken om te worden gehoord dienen uiterlijk 30 dagen na de publicatie van dit bericht door de commissie te zijn ontvangen en dienen te worden gericht aan:

Alemán

alle diese angelegenheit betreffenden informationen und alle anträge auf anhörung müssen innerhalb von 30 tagen nach der veröffentlichung dieser bekanntmachung schriftlich bei der kommission unter der folgenden anschrift eingehen:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

over de activiteiten in het kader van een mps is in veel gevallen bericht door de schrijvende pers en door de televisie, op plaatselijk of nationaal niveau.

Alemán

die tätigkeiten der msp wurden oft durch presse und fernsehen lokal oder landesweit verbreitet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

een met behulp van edi opgestelde aangifte voor douanevervoer wordt geacht te zijn ingediend op het tijdstip waarop het edi-bericht door de bevoegde autoriteiten wordt ontvangen.

Alemán

eine versandanmeldung, die gemäß edi erstellt wird, gilt als im zeitpunkt des empfangs der edi-nachricht durch die zuständigen behörden abgegeben.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

tot slot moet worden aangegeven welke berichten door de duty manager worden doorgestuurd.

Alemán

schließlich muss angegeben werden, welche nachrichten vom planer weitergeleitet werden.

Última actualización: 2010-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

een agent verwijst naar elke persoon die gemandateerd is of de bevoegdheid heeft gekregen om op te treden voor of informatie te geven in naam van de exploitant van het schip. een asynchroon bericht is een bericht dat de afzender kan leveren zonder direct op de afhandeling van het bericht door de ontvanger te moeten wachten.

Alemán

„absender“ (consignor) ist der kaufmann, von dem oder in dessen namen oder auf dessen veranlassung ein speditionsvertrag für güter abgeschlossen wurde, und zwar mit einem spediteur oder mit jemandem, in dessen namen oder auf dessen veranlassung die güter tatsächlich an den empfänger gemäß dem speditionsauftrag geliefert werden (synonyme: verlader (shipper), versender (sender)). „agent“ ist jede person, die befugt oder beauftragt ist, im namen des schiffsbetreibers tätig zu werden oder informationen zu übermitteln.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

zelfs in de lidstaten van de unie komt het nog steeds voor dat allerlei soorten dieren onder rampzalige omstandigheden worden gehouden-- zoals in een dierenasiel in italië, waarover onlangs is bericht door de oostenrijkse dierenbescherming-- of vervoerd.

Alemán

immer noch werden selbst in mitgliedstaaten der union tiere sämtlicher rassen unter katastrophalen zuständen gehalten – so zum beispiel, wie vor kurzem vom österreichischen tierschutzverein berichtet, in einem tierheim in italien – oder auch transportiert.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

(15) de vertrouwelijkheid van berichten wordt gewaarborgd door artikel 5 van richtlijn 97/66/eg. op basis van die richtlijn moeten de lidstaten iedere vorm van onderschepping of bewaking van deze berichten door andere personen dan de verzender en de adressaat verbieden, tenzij dit wettelijk toegestaan is.

Alemán

(15) die vertraulichkeit der kommunikation ist durch artikel 5 der richtlinie 97/66/eg gewährleistet. gemäß jener richtlinie untersagen die mitgliedstaaten jede art des abfangens oder Überwachens dieser kommunikation durch andere personen als sender und empfänger, es sei denn, diese personen sind gesetzlich dazu ermächtigt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,140,546 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo