您搜索了: bericht door andreas batke: (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

bericht door andreas batke:

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

ingediend door andreas thurner

德语

von andreas thurner

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

beëindiging van een bericht door ontvangstfouten

德语

abbruch einer nachricht aufgrund von empfangsfehlern

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

test het bericht door hier te klikken.

德语

testen sie die nachricht, in dem sie hier klicken.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

door andreas kurz, adviseur nieuwe media

德语

von andreas kurz, berater für neue medien

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

die gegevens verschijnen niet zolang het bericht door de ontvangende gebruiker niet is gelezen.

德语

die angabe von datum und uhrzeit erscheint erst, nachdem der empfänger die botschaft gelesen hat.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

de briefings door andreas schleicher en xavier prats monné kunnen hier per webstream worden gevolgd.

德语

webstream des briefings von andreas schleicher und xavier prats monné und ihre präsentationen

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

hiermee kan een verzendende ua te weten komen of een bericht door de bedoelde ontvanger kan worden aanvaard.

德语

advice ort the encoded information type capabilities ofa remote ua ermöglicht einem ua, vor dem absenden einer nachricht von dem empfänger-ua eine liste der zulässigen typen von inhaltsbestandteilen (z.b. fax, gruppe 3) anzufordern.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

tevens werd erover bericht door de deutsche welle, sveriges tv, de rai en de oostenrijkse televisiezenders.

德语

berichte gab es ferner bei der deutschen welle, im schwedischen fernsehen, im italienischen staatsfernsehen sowie auf österreichischen fernsehkanälen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

het subsidiariteitsbeginsel werd tijdens de topconferen­tie op 10 en 11 december 1992 in een toespraak door andreas papandreou aan de orde gesteld.

德语

an diesen voraussetzungen für die ausübung des freizügigkeitsrechts sollte zur zeit angesichts der erheblichen wirtschaftlichen und sozialen unterschiede der mitgliedstaaten festgehalten werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

inlichtingen betreffende deze kwestie en verzoeken om te worden gehoord dienen uiterlijk 30 dagen na de publicatie van dit bericht door de commissie te zijn ontvangen en dienen te worden gericht aan:

德语

alle diese angelegenheit betreffenden informationen und alle anträge auf anhörung müssen innerhalb von 30 tagen nach der veröffentlichung dieser bekanntmachung schriftlich bei der kommission unter der folgenden anschrift eingehen:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

荷兰语

over de activiteiten in het kader van een mps is in veel gevallen bericht door de schrijvende pers en door de televisie, op plaatselijk of nationaal niveau.

德语

die tätigkeiten der msp wurden oft durch presse und fernsehen lokal oder landesweit verbreitet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

een met behulp van edi opgestelde aangifte voor douanevervoer wordt geacht te zijn ingediend op het tijdstip waarop het edi-bericht door de bevoegde autoriteiten wordt ontvangen.

德语

eine versandanmeldung, die gemäß edi erstellt wird, gilt als im zeitpunkt des empfangs der edi-nachricht durch die zuständigen behörden abgegeben.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

tot slot moet worden aangegeven welke berichten door de duty manager worden doorgestuurd.

德语

schließlich muss angegeben werden, welche nachrichten vom planer weitergeleitet werden.

最后更新: 2010-10-07
使用频率: 1
质量:

参考: Fhherfurth

荷兰语

een agent verwijst naar elke persoon die gemandateerd is of de bevoegdheid heeft gekregen om op te treden voor of informatie te geven in naam van de exploitant van het schip. een asynchroon bericht is een bericht dat de afzender kan leveren zonder direct op de afhandeling van het bericht door de ontvanger te moeten wachten.

德语

„absender“ (consignor) ist der kaufmann, von dem oder in dessen namen oder auf dessen veranlassung ein speditionsvertrag für güter abgeschlossen wurde, und zwar mit einem spediteur oder mit jemandem, in dessen namen oder auf dessen veranlassung die güter tatsächlich an den empfänger gemäß dem speditionsauftrag geliefert werden (synonyme: verlader (shipper), versender (sender)). „agent“ ist jede person, die befugt oder beauftragt ist, im namen des schiffsbetreibers tätig zu werden oder informationen zu übermitteln.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: Fhherfurth

荷兰语

zelfs in de lidstaten van de unie komt het nog steeds voor dat allerlei soorten dieren onder rampzalige omstandigheden worden gehouden-- zoals in een dierenasiel in italië, waarover onlangs is bericht door de oostenrijkse dierenbescherming-- of vervoerd.

德语

immer noch werden selbst in mitgliedstaaten der union tiere sämtlicher rassen unter katastrophalen zuständen gehalten – so zum beispiel, wie vor kurzem vom österreichischen tierschutzverein berichtet, in einem tierheim in italien – oder auch transportiert.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: Fhherfurth

荷兰语

(15) de vertrouwelijkheid van berichten wordt gewaarborgd door artikel 5 van richtlijn 97/66/eg. op basis van die richtlijn moeten de lidstaten iedere vorm van onderschepping of bewaking van deze berichten door andere personen dan de verzender en de adressaat verbieden, tenzij dit wettelijk toegestaan is.

德语

(15) die vertraulichkeit der kommunikation ist durch artikel 5 der richtlinie 97/66/eg gewährleistet. gemäß jener richtlinie untersagen die mitgliedstaaten jede art des abfangens oder Überwachens dieser kommunikation durch andere personen als sender und empfänger, es sei denn, diese personen sind gesetzlich dazu ermächtigt.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,735,195,847 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認