Usted buscó: dgt (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

dgt

Alemán

dgt

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dgt-bibliotheek

Alemán

die bibliothek der dgt

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dg vertaling (dgt):

Alemán

gd Übersetzung (dgt)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dgt-eenheid vraagbeheer

Alemán

eine kommissionsdienststelle

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

3 0 0 1europese commissie — dgt

Alemán

3 0 0 1kommission -— gdt

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Neerlandés

3 0 0 1 europese commissie — dgt

Alemán

3 0 0 1 kommission der eg - gdt

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

in 2008 hee dgt 1 805 689 bladzijden vertaald.

Alemán

im jahr 2008 übersetzte die generaldirektion Übersetzung 1 805 689 seiten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dgt directoraat-generaal vertaling van de commissie

Alemán

eu-10-sprachen amtssprachen der 10 erweiterungsländer

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

door dgt geleverde vertalingen kostten 230 miljoen euro.

Alemán

für die Übersetzungsleistungen der dgt wurden 230 millionen eur aufgewendet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

dgt werkt in alle ociële talen van de europese unie.

Alemán

die dgt arbeitet in allen amtssprachen der europäischen union, weswegen mit dem beitritt neuer länder meist auch die zahl der sprachen steigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

hun vertalingen zullen door bij dgt werkzame beroepsvertalers worden beoordeeld.

Alemán

ihre Übersetzungen werden von berufsübersetzern der dgt bewertet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

dgt hanteert een kwaliteitsborgingssysteem op basis van naar categorie ingedeelde documenten.

Alemán

das qualitätssicherungssystem der dgt beruht auf der einstufung der dokumente in unterschiedliche kategorien.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

eind april 2006 had dgt voor de nieuwe talen 473 voltijdse vertalers in dienst.

Alemán

bis ende april 2006 waren in der dgt 473 vollzeit-Übersetzerstellen besetzt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

dgt onderhoudt ook contact met beroepsverenigingen van vertalers en met alle sectoren van de taalberoepen.

Alemán

darüber hinaus hält die dgt kontakt zu berufsverbänden für Übersetzerinnen und Übersetzer wie überhaupt zu allen berufszweigen, die etwas mit sprachen zu tun haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

daarom trof dgt in 2005 maatregelen om de diverse beschikbare diensten beter in beeld te brengen.

Alemán

aus diesem grund unternahm die dgt im november 2005 schritte zur bekanntgabe der verschiedenen verfügbaren dienstleistungen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

daarbij kon dgt voor bepaalde tijd ook vertalers uit de nieuwe lidstaten als gedetacheerde nationale deskundigen laten werken.

Alemán

Überdies kann die dgt zusätzlich Übersetzerinnen und Übersetzer aus den neuen mitgliedstaaten einstellen, die für einen bestimmten zeitraum als nationale sachverständige abgeordnet werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

alle dgt-medewerkers hebben een pc met de gebruikelijke kantoorautomatiseringsprogramma’s en met internettoegang.

Alemán

alle bediensteten der dgt verfügen über einen pc mit internetanschluss und den üblichen büroanwendungen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

een jury onder voorzitterschap van de directeur-generaal van dgt koos vervolgens de beste vertaling uit iedere lidstaat.

Alemán

eine jury unter der leitung des generaldirektors der dgt wählte dann für jeden mitgliedstaat die beste Übersetzung aus.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

daarnaast werd op initiatief van epso dekwaliteitscontroleversterkt,zowel op vertalingsgebiedin dgt als op het niveau van detaalkundigeverificatiein het publicatiebureau).

Alemán

außerdem wurdeauf anregung des amtes die qualitätssicherung verstärkt, und zwar sowohlin bezugauf die Übersetzungenin zusammenarbeit mit der gd Übersetzung als auchin bezug auf die sprachliche Überprüfung in zusammenarbeit mit den dienststellen des amtesfür veröffentlichungen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

62. de commissie heeft geen indieningstermijnen opgelegd, maar de planningseenheid van dgt heronderhandelt regelmatig over termijnen met de gebruikers indien de voorgestelde termijn niet haalbaar is.

Alemán

62. die kommission gibt keine einreichungsfristen vor, aber das planungsreferat der dgt handelt regelmäßig mit den nutzern neue fristen aus, wenn die beantragte frist nicht eingehalten werden kann.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,935,963 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo