Usted buscó: litispendentie (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

litispendentie

Alemán

streitanhängigkeit

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

litispendentie zie onder: aanhangigheid

Alemán

mehrseitige abkommen siehe unter: spezialregelungen in anderen Überein­kommen, zustellung

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

21—23 inzake litispendentie niet gelden.

Alemán

im hinblick auf das verfahren vor dem französischen gericht stellt die rechtbank fest, da im vorliegenden fall die bestimmungen des Übereinkommens nicht angewendet werden könnten, seien auch die artikel 21 bis 23 über die rechtshängigkeit nicht an­wendbar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het landgericht verwierp de door verweerster opgeworpen exceptie van litispendentie.

Alemán

1­21 — Β 11 oberlandesgericht hamm, urteil vom 25. september 1985 ­ 20 u 51/85

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

anderzijds is de beoordeling volgens het buiten­landse recht geboden wegens het doel van de exceptie van litispendentie.

Alemán

sie erfasse deshalb bei unterhaltssachen grundsätzlich auch die rechtshängigkeit im rahmen eines verbundverfahrens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het is belangrijk een duidelijk en doeltreffend mechanisme in stand te houden om de gevallen van litispendentie en samenhang op te lossen.

Alemán

außerdem bedarf es eines eindeutigen und wirksamen mechanismus, um fragen der rechtshängigkeit und konnexität von verfahren zu lösen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

22 gegeven be­voegdheid kan de rechtbank in het midden laten of zij tot ambtshalve verwijzing van de zaak wegens litispendentie in de zin van art.

Alemán

nach ansicht der rechtbank sind die voraussetzungen des artikels 22 tatsächlich erfüllt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

21 (litispendentie) toepasselijk, omdat de onderhavige vordering en die aanhangig in parijs niet hetzelfde onderwerp hebben.

Alemán

das gericht verneint auch die anwendbarkeit von artikel 21 (rechtshängigkeit), da die vorliegende klage und die in

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

in de onderhavige zaak concludeert verweerster tot onbe­voegdheid van de arrondissementsrechtbank, waarbij zij zich subsidiair beroept op de litispendentie van het in de bondsrepubliek duitsland nog aanhangig geding.

Alemán

1­5.3 — Β 5 arrondissementsrechtbank amsterdam, urteil vom 15. juni 1977, geobra brandstätter gmbh & co. kg/big spielwarenfabrik dipl. ing. ernst a. bettag zuständigkeit — besondere zuständigkeiten — ort, an dem das schädigende ereignis ein­getreten ist (art. 5 nr. 3) — sowohl ort des ursächlichen geschehens wie auch ort des schadenseintritts — wahlmöglichkeit des klägers — klageerhebung am ort des ursächli­chen geschehens — unzulässigkeit einer späteren klage am ort des schadenseintritts

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de bij het tweede aandachtsstreepje van bovenstaande lijst genoemde grond ("vervolging in de uitvoerende lidstaat wegens hetzelfde feit") zal in een toekomstig instrument over litispendentie worden behandeld.

Alemán

der im zweiten gedankenstrich dieser aufzählung genannte grund („strafverfolgung im vollstreckungsmitgliedstaat wegen derselben handlung“) wird gegenstand eines künftigen rechtsakts über die rechtshängigkeit sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

21—23 inzake litispendentie niet gelden. evenmin kan op grond van het commune nederlandse recht in casu aanhouding geschieden, waar de franse procedure niet als een ten principale kan worden beschouwd.

Alemán

im hinblick auf das verfahren vor dem französischen gericht stellt die rechtbank fest, da im vorliegenden fall die bestimmungen des Übereinkommens nicht angewendet

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

(3) anders dan in het algemene verdrag (art. 21 ) werd de term litispendentie niet gebruikt, want er kan alleen iitispendentie zijn voor zover beide gedingen volledig overeenstemmen zowel wat betreft het onderwerp van het geschil als de partijen.

Alemán

sche abkommen von 1930 (art. 25) und das internationale kolloquium europäischer juristen von 1960 (ridc 1960, s. 782).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,427,616 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo