Usted buscó: op de juiste plek terecht komen (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

op de juiste plek terecht komen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

de door brussel verstrekte financiële steun op de juiste plaats terecht zou komen.

Alemán

die von brüssel zur verfügung gestellten finanzmittel an die „richtigen“ adressaten gelangen würden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de convergentie moet op de juiste manier tot stand komen.

Alemán

sie sind nicht mit den kürzungen des rates bei den verpflichtungsermächtigungen zu begründen und berücksichtigen nicht die bestehenden verpflichtungen der gemeinschaft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

natuurlijk wel onder de voorwaarde dat deze ook bij de juiste mensen zou terecht komen.

Alemán

sie muß ihnen die möglichkeit verschaffen, ihre selbständigkeit in Über einstimmung mit dem, was die bevölkerung dieser staaten will, zu erreichen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de commissaris ontkent dat slechts 3% van de eu-hulp op de juiste plaats terecht zou komen.

Alemán

teilweise würde dort sogar die verfassung die verlagerung der kontrollkompetenz verbieten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

amendement 162 is daarvoor de juiste plek.

Alemán

Änderungsantrag 162 ist dafür der geeignete rahmen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

cheysson kan dus niet bij de rode-khmerguerillastrijders terecht komen.

Alemán

marin einheitlichen gehaltsgefüges in der zukunft schwierig keiten verursachen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ook kan het in de moedermelk terecht komen en zo uw baby bereiken.

Alemán

darüber hinaus kann es in die muttermilch übertreten und zum säugling gelangen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

leggen, dan zouden we bovendien op een dood spoor terecht komen.

Alemán

arbeitslose auf die zahl von dreißig millionen zubewegen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ook kan pramipexol teva in de moedermelk terecht komen en zo uw baby bereiken.

Alemán

darüber hinaus kann es in die muttermilch übertreten und zum säugling gelangen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

maar om er zeker van te zijn dat geld op de juiste plek terecht komt, moet de commissie alles twee, drie keer controleren.

Alemán

es stehe noch viel arbeit bei der umsetzung der re form an, er hoffe jedoch auf die unterstützung des ep.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het is bekend dat fluoroquinolonen de placenta passeren en in de melk terecht komen.

Alemán

es ist bekannt, dass fluorchinolone plazentagängig sind und in die milch gelangen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

er zijn duidelijke signalen dat de financiële markten in rustiger vaarwater terecht komen.

Alemán

es gibt deutliche anzeichen für eine stabilisierung auf den finanzmärkten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een kleine hoeveelheid van de stoffen in combivir kan ook in de moedermelk terecht komen.

Alemán

die inhaltsstoffe von combivir können in geringen mengen ebenfalls in ihre muttermilch übergehen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bestanddelen van avandamet kunnen in de moedermelk terecht komen en kunnen zo uw baby schaden.

Alemán

die inhaltsstoffe von avandamet können in die muttermilch übertreten und ihrem baby schaden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

niettemin zal nog altijd een tussenpersoon nodig zijn om toezicht te houden op de verzending van de verzoeken en om ervoor te zorgen dat ze bij de juiste persoon terecht komen.

Alemán

es muß jedoch eine stelle zwischengeschaltet werden, die den austausch der ersuchen beaufsichtigt und die ersuchen weiterleitet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de producten uit derde landen die op de communautaire markt terecht komen, zouden aan de wettelijke voorschriften moeten beantwoorden.

Alemán

bei erzeugnissen aus drittländern, die im binnenmarkt den heimischen erzeugnissen konkurrenz machen, werden die rechtsvorschriften jedoch nicht immer eingehalten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wij moeten namelijk niet in dezelfde situatie terecht komen als bij de landbouw.

Alemán

wir teilen dieses ziel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op de mate waarin deze nitraten in het grondwater terecht komen, hadden de lid-staten een strenge controle moeten uitoefenen.

Alemán

ihre einleitung in das grundwasser hätte einer strengen kontrolle seitens der mit gliedstaaten unterliegen müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

werving in het buitenland heeft onder andere de volgende voordelen: de juiste persoon op de juiste plek.

Alemán

die anwerbung aus dem ausland hat u. a. folgende vorteile:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

selecteer de implantaatgrootten zodanig, dat deze overeenkomen met de grootte van de als laatste op de juiste plek aangebrachte formprofilers.

Alemán

implantatgröße so wählen, dass sie der größe des zuletzt in richtiger lage eingebrachten formprofiler entsprechen.

Última actualización: 2011-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,271,249 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo