Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
c) het contract is overgelegd, of
c) je předložena smlouva nebo,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
3665/87 bedoelde bewijzen zijn overgelegd,
3665/87,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
italië heeft ook een uitgavenspecificatie overgelegd:
itálie dále předložila rozdělení výdajů:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat alle vereiste feitelijke informatie is overgelegd;
byly poskytnuty veškeré požadované faktické informace;
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit soort elementen werd in deze zaak niet overgelegd.
takovýto druh důkazů nebyl v tomto případě předložen.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien dient een geüpdatet rmp te worden overgelegd
dále má být aktualizovaný plán řízení rizik předložen:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vergunning wordt samen met de uitvoeraangifte overgelegd.
povolení musí být předloženo společně s vývozním prohlášením.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bij dit verzoek worden de volgende bewijsstukken overgelegd:
průkazné doklady, které mají být předloženy, musí zahrnovat:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- waarvoor het vervoersdocument en het betalingsbewijs worden overgelegd.
- pro kterou byl předložen přepravní doklad a doklad o zaplacení.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dat verslag wordt onmiddellijk na het opstellen ervan overgelegd.
tato zpráva se předá okamžitě po jejím vyhotovení.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- de termijn waarbinnen de bewijsstukken moeten worden overgelegd;
- lhůty pro předložení podkladů,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
dit formulier dient tezamen met een fotokopie te worden overgelegd;
musíte odevzdat formulář spolu s fotokopií;
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de restitutie wordt slechts toegekend indien een uitvoercertificaat wordt overgelegd.
náhrady se poskytují pouze při předložení vývozní licence.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wanneer geen van deze documenten kan worden overgelegd, „geen” vermelden.
pokud neexistují, uveďte „žádné“.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dient bij uitvoer, de aangifte ten uitvoer te worden overgelegd;
- v případě vývozu podáno vývozní prohlášení,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
overeenkomstig de leden 1 en 4 opgestelde documenten worden voor aanneming overgelegd.
ke schválení se předloží dokumenty vypracované v souladu s odstavcem 1 až 4.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(11) bovendien beschermt deze richtlijn alleen financiëlezekerheidsovereenkomsten waarvoor bewijzen kunnen worden overgelegd.
(11) mimoto by měla tato směrnice chránit pouze dohody o finančním zajištění, které je možné doložit.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doorzending van aan douanekantoren overgelegde documenten
postoupení dokladů, jež byly předloženy celnímu úřadu
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: